Миссис Çeviri Fransızca
21,581 parallel translation
Миссис М. и Джек.
Mme M. et Jack.
- Детектив Уилсон? - Миссис Уилан. Я не отниму много времени.
Mrs Whelan, je ne vais pas vous garder longtemps.
Я не могу позволить вам уйти, миссис МакДавелл.
Je ne peux pas vous laisser partir, Mme. McDowell.
Вы не захотите идти туда, миссис Гриффитс.
Vous ne voulez pas aller par là, Mme Griffiths.
Доброе утро, миссис Патан.
Bonjour, Mme Patanè.
Помогите мне, миссис Патан.
Venez m'aider, Mme Patanè.
Сладких снов, Миссис Ромэро.
Bonne nuit. Bonne nuit, Mme Romero.
Мистер и миссис Олдерсон, пожалуйста, я вынужден попросить вас выйти из кабинета.
M. et Mme. Alderson, je vous en prie, je vais vous demander de sortir un moment.
Он рано ушёл в школу, миссис Боумен.
Il est parti tôt pour l'école, Mme Bowman.
- Здравствуйте, миссис Льюис.
- Bonsoir, madame Lewis.
Миссис Андервуд.
Mme Underwood?
Прошу передать мои слова поддержки миссис Андервуд.
Transmettez mes vœux à Mme Underwood.
Миссис Андервуд.
Mme Underwood.
- Миссис Андервуд.
- Mme Underwood.
Вы красивая женщина, миссис Андервуд.
Vous êtes une belle femme, Mme Underwood.
Миссис Андервуд, президент Андервуд на связи.
Mme Underwood, le président Underwood en ligne.
Думаете, у вас получится, миссис Андервуд?
Vous pouvez faire ça, Mme Underwood?
- Миссис Андервуд.
Mme Underwood.
Последний кусок персикового кобблера миссис ДиНизио, который является последним куском чего-либо в этом офисе.
Il reste une part du gâteau à la pêche de Mme DiNizio, qui est la dernière denrée de toute nature dans ce bureau.
- Как мы можем помочь вам Миссис Рейес?
- Je peux vous aider?
Дело в том, миссис Рейес, единственный человек, которому не следовало бы здесь находиться сейчас, это вы.
En fait, celle qui n'a rien à faire ici, c'est vous.
Миссис Кортез, я найду виновного в смерти вашей дочери.
Mme Cortez, je trouverai qui a causé la mort de votre fille. Je vous le promets.
Мы узнаем это, Миссис Шоу.
On le trouvera, Mme Shaw.
Выяснилось, что Миссис Шоу улетела в Финикс, но взяла машину напрокат и приехала обратно на пару дней раньше.
Finalement, Mme Shaw a pris un avion pour Phoenix et a loué une voiture pour rentrer deux jours avant.
Но миссис Шоу, сказала, что он понятия не имел об этом.
Mais Mme Shaw a dit que le Dr Medina n'avait aucune idée qu'il l'avait trompé.
И все это привело нас к сегодняшнему дню, где мы нашли миссис Шоу с мешком дерьма в сапоге.
Ce qui nous amène à aujourd'hui, où nous avons trouvé Mme Shaw avec un sac d'excréments dans sa botte.
Миссис Мэдисон нужно было много чего рассказать. Где-то час.
Mme Madison a beaucoup à dire, cela m'a pris l'heure entière.
У миссис Мэдисон случайно нет личного водителя лимузина?
Par chance, Mme Madison avait-elle un chauffeur?
Он исповедовал миссис Мэдисон с 11 : 00 до 12 : 00.
Il était en confession avec Mme Madison de 11 h à 12 h.
Миссис Данлер вы можете предположить причину по которой кто-то хотел бы убить вашего мужа?
Mme Dunlear, pensez-vous à une raison personnelle pour laquelle on voudrait tuer votre mari?
Миссис Данлер. С вами все в порядке?
Est-ce que ça va?
Вы согласны, миссис Данлер?
N'êtes-vous pas d'accord, Mme Dunlear?
Да, Миссис Грант.
Oui, Mlle Grant.
Миссис Грант, могу ли я задать Вам вопрос?
Mlle Grant, est-ce que je peux vous poser une question?
Миссис Грант, могу ли я поговорить с Адамом наедине?
Mlle Grant, pourrai-je avoir une minute seule avec Adam?
Миссис Грант, я могу объяснить, почему...
Je veux vous expliquer pourquoi...
Я всегда подозревал, что вам не чужд фашизм, миссис М.
J'ai toujours su que vous aviez des tendances fascistes, Mme M.
Он сказал, что был с тобой, а по словам миссис Магуайр ты был дома, поэтому...
Il a dit qu'il était avec vous, mais Mme Maguire a dit que vous étiez chez vous, alors...
Ими душилась миссис Лоусон.
C'était le parfum de Mme Lawson.
Вы будете называть её "покойной миссис Лоусон", если её вообще следует упоминать.
Allez-vous en parler comme de "feu Mme Lawson", si vous devez en parler?
Миссис Лоусон.
Mme Lawson.
Миссис Элтон, пожалуйста, позовите Ласло.
Mme Elton, veuillez aller chercher Lazslo, s'il vous plaît.
Бог у нас один, миссис Лоусон.
C'est le même dieu, Mme Lawson.
Боже, миссис М. А вы многих видели?
Bon sang, Mme M. Il y en a eu beaucoup?
Я должен поговорить с миссис Лоусон.
Je dois parler à Mme Lawson.
Вторая миссис Лоусон меня недолюбливает.
La deuxième Mme Lawson ne m'aime pas.
- Миссис Хопкинс, да?
- Mme Hopkins, n'est-ce pas?
Когда слышишь "миссис Хопкинс", представляешь кого-то ужасно скучного.
Il me semble que Mme Hopkins, ça sonne horriblement ennuyeux.
Пожалуй, эта ситуация выгоднее всего для новой миссис Лоусон.
Je suppose que celle qui s'en tire le mieux est la nouvelle Mme Lawson.
Миссис Нокс.
Madame Knox.
- Миссис Андервуд...
- Mme Underwood...
миссис джонс 46
миссис джонсон 102
миссис смит 44
миссисипи 91
миссис мартин 47
миссис харрис 56
миссис м 83
миссис робинсон 62
миссис адамс 24
миссис форман 86
миссис джонсон 102
миссис смит 44
миссисипи 91
миссис мартин 47
миссис харрис 56
миссис м 83
миссис робинсон 62
миссис адамс 24
миссис форман 86
миссис симпсон 52
миссис андервуд 105
миссис тейлор 70
миссис морган 20
миссис грейсон 71
миссис браун 109
миссис пирс 75
миссис патмор 115
миссис хьюз 197
миссис мастерс 38
миссис андервуд 105
миссис тейлор 70
миссис морган 20
миссис грейсон 71
миссис браун 109
миссис пирс 75
миссис патмор 115
миссис хьюз 197
миссис мастерс 38