Мне нужен телефон Çeviri Fransızca
188 parallel translation
Мне нужен телефон для клиентов, так что я я исправил его.
J'ai besoin du téléphone pour les clients, alors je... je l'ai arrangé.
Мне нужен телефон.
Je voudrais juste téléphoner.
Пожалуйста, мне нужен телефон.
Il faut que je téléphone.
Мне нужен телефон. Сегодня у нее нет спектакля и она еще дома.
Aujourd'hui, elle ne jouait pas...
Мне нужен телефон.
- Il me faut un téléphone!
Хватит. Мне нужен телефон.
Faisons la paix.
Джон, мне нужен телефон этого такси.
Il me faudrait le numéro de la compagnie de taxis.
Мне нужен телефон этого доктора.
- Il me faut le numéro de ce médecin.
И мне нужен телефон...
On a une livraison à faire, et j'ai besoin du téléphone.
Мне нужен телефон, по которому я смогу с тобой связаться.
Écoutez, je vais demander un numéro de téléphone où je peux vous joindre.
Мне нужен телефон, освободи телефон! - В чем дело?
- Qu'est-ce qui te prend?
Мне нужен телефон частного дома. Джессика Мартин, Брэнтвуд.
Je voudrais le numéro de Jessica Martin à Brentwood.
Мне нужен телефон доктора Джэннифер Келли.
Je voudrais le numéro du Dr Jennifer Kelley.
- Мне нужен телефон.
- J'ai besoin d'un téléphone.
Но мне нужен телефон.
J'ai besoin du téléphone.
Сначала мне нужен телефон Бобби.
J'ai besoin du portable de Bobby.
Эй, йо, Макналти, мне нужен телефон.
McNulty, je dois téléphoner.
Мне нужен телефон и адрес
- Tu as oublié quelque chose?
Сэр, нам нужен... Мне нужен телефон.
Monsieur, j'ai besoin d'utiliser un téléphone.
- Мне нужен телефон, немедленно.
J'ai un appel urgent à passer.
Мне нужен телефон.
Votre portable.
Мне нужен телефон.
J'ai besoin d'un téléphone.
- Мне нужен телефон!
- Je veux le téléphone!
- Мне нужен телефон или компьютер.
J'ai besoin de ton téléphone ou d'un ordinateur.
Мне нужен телефон, э, магазина подарков... киоска... как-то связанного с подарками.
Il me faut le numéro d'un magasin de cadeau.
Мне нужен твой телефон.
Je téléphone d'ici. Entendu.
Мне нужен телефон.
Poussez-vous!
Мне очень нужен телефон.
- II faut absolument que j'en trouve un.
Я прошу прощения, хорошо? Ты мне нужна на суде и мне нужен этот телефон.
Reviens au tribunal et laisse-moi le téléphone.
Сэр, мне нужен ваш телефон.
J'ai besoin de ton téléphone.
- Я коп, мне нужен этот телефон.
J'en ai besoin.
Сэр, прошу. Мне нужен этот телефон.
Monsieur, j'ai besoin de ce téléphone.
Мне нужен Дениэл Леон Завитц. телефон 202-555-0108.
Intercept sur Daniel L. Zavitz, 202 555 01 08.
Слушай, мне нужен Джон Малкович. Домашний телефон.
Pourrais-tu m'obtenir le numéro de John Malkovich?
Я должна позвонить.. мне нужен.. телефон.
Il faut que je téléphone...
Мне нужен телефон.
Vous permettez?
Мне не нужен его телефон, тебе нужен его телефон, поэтому тебе решать, узнавать мне его или нет.
Tu m'as demandé son numéro. Donc ça dépend de toi.
- Эй, мне нужен твой телефон.
- Je devrais prendre ton numéro.
Теперь я пользуюсь только электронной почтой, а телефон мне больше не нужен.
Je n'utilise plus le téléphone.
- Меир, телефон не поможет. Мне нужен официальный документ.
- Dans une semaine, si Dieu veut, on inaugure l'école talmudique.
Мне нужен телефон.
Je veux un téléphone.
Мне нужен адвокат и телефон.
Je veux mon avocat et un téléphone.
Мне нужен новый телефон с другим номером.
Trouvez moi un autre téléphone, avec un autre numéro.
- Мне нужен мой телефон.
- J'ai besoin de mon téléphone.
Но мне нужен, очень нужен такой телефон!
C'est cher. Ecoutez, il me faut un de ces foutus téléphones!
Джимми, мне нужен этот телефон. И нужен уже очень давно.
Jimmy, je veux ce téléphone!
Хорошо, мне нужен телефон.
Bien, le téléphone.
Мне нужен твой телефон.
- J'ai besoin de ton portable.
Хорошо, мне нужен мой телефон, потому что я хочу позвонить.
OK, me faut mon téléphone, je dois appeler...
Мэм, простите, мне нужен Ваш телефон.
Madame, excusez-moi, j'ai besoin de votre téléphone.
Но прямо сейчас мне нужен твой телефон, таким образом я смогу иметь дело с этой Френни.
Mais là, je dois emprunter ton téléphone pour pouvoir gérer le problème Frannie.
мне нужен кофе 45
мне нужен совет 91
мне нужен только ты 23
мне нужен твой совет 85
мне нужен ключ 26
мне нужен ты 72
мне нужен отдых 42
мне нужен мужчина 37
мне нужен друг 41
мне нужен ваш совет 34
мне нужен совет 91
мне нужен только ты 23
мне нужен твой совет 85
мне нужен ключ 26
мне нужен ты 72
мне нужен отдых 42
мне нужен мужчина 37
мне нужен друг 41
мне нужен ваш совет 34