English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ М ] / Молись о нас

Молись о нас Çeviri Fransızca

21 parallel translation
Святая Мария, Матерь Божья, молись о нас, грешных...
Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous...
Молись о нас грешных.
Ainsi soit-il.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей. Аминь.
"Sainte Marie, mère de Dieu, priez pour nous..."
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных!
Jésus, le fruit de vos entrailles est bénie.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
Sainte Marie, Mère de Dieu Priez pour nous pauvres pécheurs Maintenant et à l'heure de notre mort.
Молись о нас, грешных...
- Sainte Marie, Mère de Dieu.
Святая Джуд, чудотворная, молись о нас.
Sœur Jude, travailleuse de miracles, priez pour nous.
Святая Джуд, помощница отчаявшихся, молись о нас.
Sainte Jude, aider les sans espoir, priez pour nous.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных...
Sainte Marie, Mère de Dieu, Priez pour nous, pauvres pécheurs...
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
Sancta Maria, mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous, pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amen.
Святая Мария, Матерь Божья, молись о нас грешниках, сейчас и в момент нашей смерти.
Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous, pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
Ave Maria, mater dei, or a pro nobis peccatoribus, nunc, et in hora mortis nostrae.
Верно. Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
Ave Maria, mater dei, or a pro nobis peccatoribus, nunc, et in hora mortis nostrae.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей. Аминь.
Sainte marie, mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et a Ynaura de notre mon, amen.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей. Аминь.
Sainte Marie, mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et a Ynaura de notre mon, amen.
Святая Мария, матерь Божья, молись о нас грешных ныне и в час смерти нашей.
Mary sacrée, mère de Dieu, priez pour nous pécheurs, - maintenant et à l'heure de notre mort.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей,
Sainte Marie Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pêcheurs, maintenant et à l'heure de notre mort.
Он сказал, "Вылечи больного, накорми голодного, позаботься о самом слабом среди нас, и всегда молись в одиночестве."
Il a dit de soigner les malades, de nourrir les affamés, de soutenir les plus faibles et de toujours prier en privé.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час...
Allez...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]