English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Н ] / Невероятна

Невероятна Çeviri Fransızca

141 parallel translation
Скорость мисс Уэзерби - невероятна.
Mlle Wetherby estd'une rapidité incroyable.
Его скорость невероятна.
Elle avance à une vitesse incroyable.
Нужна машина.работа, что вы делаете, Невероятна.удивительна.
Il a fallu un appareil! Le travail que vous faites est inouï. Miraculeux!
Она слишком невероятна.
Si je parle je risque d'avoir d'autres ennuis.
Она просто невероятна.
Et d'une beauté!
Власть жертвы невероятна.
Le pouvoir de la victime, tu peux pas savoir. C'est effrayant.
Ваша жизнестойкость невероятна, дорогая леди.
Votre vitalité est formidable, ma chère.
Зачем? Пойми, твоя история просто невероятна.
Votre histoire ne tient pas.
Современная медицина невероятна! У них всё под контролем.
La médecine moderne est incroyable, ils savent tout faire.
Ваша история невероятна.
C'est une histoire incroyable.
- Ты была невероятна.
- T'as été épatante!
Новая клаэстронская методика лечения ожогов просто невероятна.
Ils ont mis au point un traitement des brûlures assez incroyable.
Она невероятна. Прямо проходит сквозь объектив.
Elle crève l'objectif.
Ты была невероятна, Николь.
Tu es géniale, Nicole.
Жизнь невероятна. Чудесна. Печальна.
La vie est incroyable... miraculeuse, triste, merveilleuse.
Сегодня же она невероятна.
Aujourd'hui, elle serait impensable.
Может, это я была настолько невероятна, что он, ну, отпустил тормоза.
C'est moi qui étais incroyable... et il a suivi. J'ai vu ça!
Понятно? Я невероятна в постели!
Je suis une bombe, au pieu!
Как только ты сказала, что невероятна в постели, я потерял всякий интерес.
Depuis que tu m'as dit que t'étais une bombe, mon intérêt est retombé.
Да, но, папа, эта ванная просто невероятна.
Je t'en prie. Cette chambre est incroyable.
- Ты просто невероятна.
Tu es incroyable. Merci.
Ну, их технология невероятна.
Eh bien, leur technologie est incroyable.
Она невероятна. Сколько ей лет?
Elle est incroyable.
Она невероятна.
Incroyable!
Я имел в виду... думаешь, она невероятна в постели? Понятия не имею.
Je veux dire... crois-tu qu'elle est un super bon coup?
Ее способность хранения данных невероятна.
Sa capacité à sauvegarder les données est incroyablement redondante.
Невероятна?
- Incroyablement redondante?
- Ты была просто невероятна.
- Tu as été incroyable.
- Она невероятна.
- Elle est incroyable.
Она невероятна, верно?
Fascinant, n'est-ce pas?
Она просто невероятна.
Elle est incroyable.
Невероятна.
Incroyable.
Сила её Слуги невероятна!
On ne fait pas le poids!
Только посмотрите на неё, она невероятна!
Regardez-la, elle est pas simplement fabuleuse?
Она невероятна! Один из рабочих сцены подошел ко мне и говорит :
Et ce mec est aussi en coulisse, ce gars vient vers moi et me dit, euh,
Она невероятна, она чуть не угробила меня на последней миле...
Tu aurais dû la voir. Elle a expédié le dernier tronçon!
Ты была невероятна.
Tu as été fabuleuse.
- Ты невероятна.
- Tu es incroyable.
- Я невероятна?
Je suis incroyable?
Она очаровательна, она невероятна, и затем внезапно, она - враг.
Elle est charmante, fabuleuse, et tout d'un coup, elle devient l'ennemi.
форма в которой эти ребята, невероятна, хочу сказать насколько они рельефны с хорошими объемами насколько, четко позируют в позах, да и въобще...
1788 1789 1790 1791
Невероятна. И безумна.
Elle est hors du commun et folle à lier.
Ты невероятна, дорогая!
- Un jour Tu es étonnante!
- Да. Она так любит тебя и она невероятна.
Elle est amoureuse de toi et elle est géniale.
Но другая ночь была так космически невероятна.
Mais l'autre nuit était cosmiquement incroyable.
Пытка, которой он сейчас подвергается, невероятна по жестокости.
La torture qu'il endure est d'une cruauté inimaginable.
- Ты невероятна. - Да, знаю.
- Toi, tu es sensationnelle.
- Ханна, как всегда, невероятна.
- Hannah, toujours aussi géniale.
Ты невероятна.
Tu es incroyable.
[Радио играет, медленную испанскую музыку ] [ говорят по-испански] Алехандро, эта книга невероятна.
Ce livre est incroyable, Alejandro
- Она невероятна.
Elle est formidable.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]