Неверный ответ Çeviri Fransızca
109 parallel translation
Это неверный ответ, Опака.
Vous ne pouvez pas rester ici!
Я знал, дай я неверный ответ...
Je savais que si je ne répondais pas comme il fallait,
Это неверный ответ.
Mauvaise réponse, monsieur!
Неверный ответ.
On me dit que non.
Одно убийство ничем не лучше или хуже, чем другое. - Парень, это был неверный ответ.
- Tous les meurtres se valent.
- Неверный ответ.
Mauvaise réponse.
Вы дали неверный ответ, потому что долго думали.
Tu auras la mauvaise réponse.
Неверный ответ.
Mauvaise réponse.
Неверный ответ, Тони.
Mauvaise réponse, Tony. Dégage.
Извините, но это неверный ответ.
Je suis désolé, c'est incorrect.
Неверный ответ
Mauvaise réponse.
Вот, и это неверный ответ.
Ce n'est pas une réponse.
И это может ввести нас в заблуждение, что неверный ответ был правильным.
Et ça peut nous faire penser qu'on a raison alors qu'on a tort.
Люди, которые дают вам неверный ответ но тот, который вы хотите получить, такие люди - бесценны.
Les idiots qui disent aux dirigeants ce qu'ils veulent entendre sont des gens très précieux.
Я знаю разницу, который может создать неверный ответ..
Je sais quelle différence peut faire une mauvaise décision.
- Я наркоторговец. - Неверный ответ.
- Je suis un dealer.
Они всегда дают хоть один, но неверный ответ.
Elles répondent toujours à une réponse faux.
Неверный ответ.
Mauvaise réponse. - Allons!
Неверный ответ!
Mauvaise réponse!
- Неверный ответ.
- Mauvaise réponse
Неверный ответ, болван.
Faux, imbécile.
Я дал неверный ответ?
Je me suis trompé?
Опять неверный ответ.
Mauvaise réponse encore.
Дала неверный ответ, что достаточно унизительно и без твоего боления!
J'ai mal répondu, et c'est déjà assez embarrassant sans qu'on me hue!
- Неверный ответ.
- Mauvaise putain de réponse.
- Неверный ответ. - Боже!
Mauvaise réponse.
И снова приветствуем вас на шоу "Нож в жопу", единственная игра, где за неверный ответ, вы получаете нож в жопу.
Nous revenons maintenant avec poignardé dans les fesses le seul jeu télévisé où si vous vous trompez de réponse vous serez poignardé dans les fesses.
- Это неверный ответ, Фрэнк.
- Ce n'est pas la bonne réponse, Franckie.
Ответ неверный.
Mauvaise réponse.
Ответ неверный!
Réponse incorrecte!
Ответ неверный. - Эй, Гарри.
Ca devient sérieux...
Ответ неверный.
Perdu.
- Ответ неверный.
- Faux.
- Ответ неверный. - У отца есть деньги!
Ce n'est pas la réponse correcte.
Если ответ неверный, она срабатывает.
quand la réponse est mauvaise
- Ответ неверный.
Mauvaise réponse.
Ответ неверный, лейтенант.
Cette réponse est incorrecte.
Ответ неверный, рядовой.
Ce n'est pas la bonne réponse, soldat.
- Ответ-то неверный.
Mauvais réponse, pon pote.
Ответ неверный!
Faux.
- Ответ неверный.
- Mauvaise réponse.
Ответ неверный. Но спасибо за игру.
Raté, merci d'avoir joué.
- Ответ неверный.
{ \ pos ( 192,185 ) } Faux.
Ответ неверный.
Incorrect.
ответ неверный.
Et c'est faux.
- Неверный ответ.
- Faux.
Нет, кроме того что ответ неверный.
- Non. Juste que la réponse est fausse.
Ответ неверный!
Plutôt, oui merci.
Ответ неверный?
Mauvaise réponse?
Ответ неверный.
Désolé, mauvaise réponse.
Неверный ответ.
Devine quoi.
ответственность 104
ответьте на вопрос 122
ответь на мой вопрос 26
ответь мне 638
ответ 806
ответить 52
ответил 57
ответы 108
ответ на вопрос 26
ответа нет 48
ответьте на вопрос 122
ответь на мой вопрос 26
ответь мне 638
ответ 806
ответить 52
ответил 57
ответы 108
ответ на вопрос 26
ответа нет 48
ответьте на мой вопрос 24
ответственный 26
ответила 25
ответ положительный 27
ответь на звонок 86
ответь 1195
ответили 25
ответьте мне 139
ответишь 57
ответь на вопрос 128
ответственный 26
ответила 25
ответ положительный 27
ответь на звонок 86
ответь 1195
ответили 25
ответьте мне 139
ответишь 57
ответь на вопрос 128
ответа не было 17
ответов 30
ответь мне на один вопрос 24
ответь ему 42
ответ прост 42
ответчик 44
ответьте 935
ответный огонь 38
ответ отрицательный 125
ответь ей 29
ответов 30
ответь мне на один вопрос 24
ответь ему 42
ответ прост 42
ответчик 44
ответьте 935
ответный огонь 38
ответ отрицательный 125
ответь ей 29