Оно отличное Çeviri Fransızca
23 parallel translation
- Оно отличное. - Спасибо.
Il est excellent.
Оно отличное.
Formidable.
Оно отличное.
Elle est parfaite. Elle lui va comme un gant.
И правда земное. Оно отличное, знаю.
C'est génial, je sais.
- Ну-у-у, это... - Оно отличное.
Elle est vraiment bonne.
- Да, я знаю, детка. - Оно отличное.
Oui, je sais, chéri.
Оно отличное. Хорошо. Давайте, снимем зажим, доктор Янг.
Bon, on enlève le clamp, Dr Yang.
Это значит... оно отличное. Видишь?
Ça veut dire qu'elle est bonne, tu vois?
Мне кажется, оно отличное.
C'est super.
Я думаю оно отличное.
Je pense que c'est pour le mieux.
Да, оно отличное.
Oui, c'est genial.
Эй, я думала, оно отличное!
Ça avait de l'allure.
Тебе нужно попробовать новинку, жаркое по-бразильски, оно отличное.
Tu devrais essayer le rôti brésilien, c'est nouveau. C'est tellement bon.
Оно отличное.
C'est excellent.
Оно тоже отличное.
Bravo, mon pote.
Оно было отличное.
Super.
Оно просто отличное!
Elle est superbe!
Оно просто отличное, но я бы хотел оставить это кольцо. Простите меня.
Elle est très belle, mais je vais garder la mienne.
Это было отличное оружие, оно досталось мне от отца. Но я решил, что эпоха мечей прошла.
Mais après réflexion, je me suis dit qu'après tout le temps des sabres était terminé.
Эй, отличное у тебя ожерелье Лиз. Разве оно было у тебя секунду назад?
- Tu avais ça il y a une seconde?
Оно было отличное.
Il était génial!
Оно отличное.
C'est trop bon.
Да оно просто отличное!
C'est génial.