English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ О ] / Отчаянные домохозяйки

Отчаянные домохозяйки Çeviri Fransızca

29 parallel translation
Джордж Майкл однажды слышал, как ругается Энн... когда вступил в её молодёжную группу, против Марка Черри... исполнительного продюсера популярного телесериала, "Отчаянные домохозяйки."
Quand il avait rejoint quelques jeunes de son groupe pour protester chez Marc Cherry, producteur exécutif de la série à succès, Desperate Housewives.
Звезда сериала Отчаянные Домохозяйки
Elle nous vient de la série à succès d'ABC,
И часто у вас на Вистерия-Лейн убивают? [ ссылка на выдуманную "тихую" улицу из сериала "Отчаянные домохозяйки" ]
Y a beaucoup de meurtres ici, à Wisteria Lane *?
И как только "Отчаянные домохозяйки" стали хитом, он кинул тебя ради какого-то долбоёба в Уильям Моррис.
Et dès que Desperate Housewives est devenue N ° 1, il t'a laissé pour cet abruti de chez William Morris.
Отчаянные домохозяйки, сезон 6, серия 4 Блюз "Господи, за что ты меня не любишь"
Par la Wisteria Team : MiniBen314, Jayson.sosweet, Kevin, Karim
Отчаянные домохозяйки, сезон 6, серия 5 "Служанка должна быть у каждого"
Par la Wisteria Team : MiniBen314, Jayson.sosweet, Tyno, Kevin, Karim
Отчаянные домохозяйки, сезон 6, серия 10 Крушение
Par la Wisteria Team : MiniBen314, Jayson.sosweet, Tyno, Kevin
Отчаянные домохозяйки, сезон 6, серия 7 "Следи за тем, что говоришь"
Par la Wisteria Team : Jayson.sosweet, MiniBen314, Karim, Kevin
Отчаянные домохозяйки, сезон 6, серия 8 "Чашка кофе"
Par la Wisteria Team : MiniBen314, Tyno, Jayson.sosweet, Karim, Kevin, thelostfan
Отчаянные домохозяйки, сезон 6, серия 9 "Стоит задуматься о самоубийстве?"
Par la Wisteria Team : Jayson.sosweet, MiniBen314, Didier, Kevin, Karim, TheLostFan
Отчаянные домохозяйки, сезон 6, серия 15 Красотка
Synchro Trad : Wisteria Team Transcript :
Отчаянные домохозяйки, сезон 6, серия 16 Охота
Synchro Trad : Wisteria Team Transcript : Addic7ed
Отчаянные домохозяйки, сезон 6, серия 18 "Два моих молодых человека"
Synchro Trad : Wisteria Team Transcript :
Отчаянные домохозяйки, сезон 6, серия 19 Мы все заслуживаем смерти
Synchro Trad : Wisteria Team Transcript :
Отчаянные домохозяйки, сезон 6, серия 20 Прозрение
Wisteria Team Transcript : Addic7ed
Отчаянные домохозяйки, сезон 6, серия 21 Немного музыки ночью
Synchro Trad : Wisteria Team Transcript : Addic7ed
Отчаянные домохозяйки, сезон 6, серия 22 Баллада Бута
Synchro Trad : Wisteria Team Transcript : Addic7ed
Мы... мы смотрим шоу "Отчаянные домохозяйки", которое очень-очень пикантное.
On... on regarde... la télé réalité, c'est super chaud!
Через пять минут начнутся "Отчаянные домохозяйки".
Le marathon de real housewives commence dans cinq minutes.
Я смотрю "Отчаянные Домохозяйки".
Je regarde Housewives.
О, тут идут "Отчаянные Домохозяйки".
Oh, Gossiping Housewives a commencé.
Отчаянные Домохозяйки Сезон 04 Эпизод 02 вы не увидите отчаяния... или гнева на лицах
Ici, vous ne verrez jamais de désespoir... ou de colère...
Отчаянные домохозяйки сезон 5, серия 21.
Sous-titres :
Отчаянные домохозяйки.
Par la Wisteria Team :
Отчаянные домохозяйки, сезон 6, серия 11, "Если бы"
Par la Wisteria Team :
Отчаянные домохозяйки, сезон 6, серия 13 "Как на счет дружественного психотерапевта?"
Addic7ed
Отчаянные домохозяйки, сезон 6, серия 14.
Synchro Trad :
Отчаянные домохозяйки, сезон 6, серия 17 Хромолюм № 7
Synchro Trad :
Отчаянные Домохозяйки 7 сезон, 1 серия Вспомним Пола?
Sous-titres Wisteria Team

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]