Отчаянных домохозяек Çeviri Fransızca
25 parallel translation
Одна из "Отчаянных домохозяек" выглядит такой отчаянной.
Une actrice de Desperate Housewives.
В предыдущих сериях "Отчаянных домохозяек"
Précédemment dans Desperate Housewives John, tu es un jouet.
В предыдущих сериях "Отчаянных домохозяек".
Précédemment dans Desperate Housewives.
В предыдущих сериях Отчаянных домохозяек
Précédemment dans Desperate Housewives... - Vous vous occupez de mariages?
Простите, что прерываю эпизод "Отчаянных домохозяек из Метрополиса", но вы должны кое-что знать о сплаве, который мы протестировали.
Désolée de vous interrompre mais tu dois savoir une chose sur cet alliage.
Так ты черпаешь советы по отношениям Из "отчаянных домохозяек"?
Ah, si tu prends des conseils sur les relations des vraies femmes au foyer?
Я смотрела каждую серию Отчаянных Домохозяек.
J'ai vu chaque épisode de "The Real Housewives".
Выглядит как будто я тут пытаюсь переспать с кучей блондинок типа отчаянных домохозяек?
Est ce que je ressemble à quelqu'un essayant de mettre dans son lit des femmes type mère au foyer blonde?
Когда попаду в Высшую лигу первым делом трахну одну из цыпочек из "Отчаянных домохозяек".
Dès que j'intègre la ligue majeure, je saute une de ces filles de Desperate Housewives.
Я тут сижу, смотрю этих "Отчаянных домохозяек".
Je passe mes journées à regarder les Vraies Housewives.
Ладно, не то чтобы мне не нравилось идея о Бо и Кензи в роле отчаянных домохозяек, но у этой чики ни песо за душой.
OK, ce n'est pas que j'aime pas l'idée de Bo et Kenzi jouant aux Desperate Housewives, mais cette fille n'a aucune info pour nous faire avancer.
Когда не принимаю роды, я люблю смотреть "Отчаянных домохозяек"
Et quand je ne fais pas naître des bébés Bien sûr, j'aime bien regarder "Real Housewives"
Возможно, я видел конец "Отчаянных домохозяек"
Il est possible que j'ai regardé le dernier "Real Housewives"
И когда возможность стучится в дверь, можешь продолжать сидеть на матрасе и смотреть Отчаянных Домохозяек как толстозадые, или ты можешь открыть дверь.
Quand une opportunité se présente, tu peux rester sur ton canapé à regarder les vraies femmes au foyer comme un gros lard, ou tu peux saisir ta chance.
Мне еще столько серий Отчаянных домохозяек надо посмотреть.
J'ai un marathon Real Housewives a retrouver.
Смесь "Отчаянных домохозяек" и...
Desperate Housewives mélangé à...
В предыдущих сериях "Отчаянных Домохозяек".
Précédemment dans Desperate Housewives.
В предыдущих сериях "Отчаянных домохозяек".
Précédemment dans Desperate Housewives
об одной из "Отчаянных Домохозяек Нью-Джерси". - Настоящих домохозяек.
Real Housewives.
Ты знал, что использую отчаянных озабоченных домохозяек для бессмысленного секса, чтобы повысить самооценку, а ты взял и превратил это во что-то безобразное!
! Tu savais que j'utilisais des femmes au foyer chaudes et désespérées pour du sexe sans lendemain pour me sentir mieux, et tu as transformé ça en quelque chose d'horrible!