English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ О ] / Охотник за головами

Охотник за головами Çeviri Fransızca

115 parallel translation
Джабба назначил такую премию за твою голову... что каждый охотник за головами в галактике уже тебя ищет.
Jabba a mis un prix si élevé sur ta tête que chaque chasseur de primes de la galaxie sera à tes trousses.
Он твой, охотник за головами.
Il est à vous, chasseur de primes.
Я не охотник за головами. Когда я села в такси, я предупредила, что эта женщина опасна. А вы сказали, что умеете с ними обращаться.
Il a dit qu'il savait s'y prendre avec les femmes dangereuses.
Охотник за головами?
Chasseur de prime?
Он охотник за головами.
- Un chasseur de primes.
Итак, этот пришелец, охотник за головами он превратил себя в Малдера, чтобы приехать сюда и схватить мальчика?
Donc cet extraterrestre se serait déguisé en Mulder pour enlever le gamin?
Если это правда или возможно, то что Вы сказали, то что есть кто-то, как это там, этот охотник за головами, он может запросто быть кем угодно.
Si ce que vous dites est vrai ou possible, ce chasseur de primes pourrait devenir n'importe qui.
Обычный охотник за головами.
Juste un chasseur de primes.
Я охотник за головами.
Je suis un chasseur de primes.
Охотник за головами, да?
Un chasseur de primes, hein?
А ты не обычный охотник за головами, Спайк Шпигель.
Tu n'es pas un chasseur de primes ordinaire, Spike Spiegel.
Я знал, что ты придёшь, охотник за головами.
Je savais que tu viendrais, chasseur de primes.
Извини, я всего лишь охотник за головами.
Désolé, je ne suis qu'un chasseur de primes.
Героиня охотник за головами.
L'héroïne est une chasseuse de prime.
Я знаю к чему вы ведёте, агент Скалли, но если вы скажете мне, что это ещё один охотник за головами, то мы в разных компаниях.
Je sais où vous voulez en venir. Mais évoquez encore un chasseur de primes extraterrestre et nos routes se séparent.
Это был охотник за головами по имени...
Un chasseur de primes, du nom de...
Охотник за головами по имени Джанго Фетт.
Un chasseur de primes. Jango Fett.
Я сильно подозреваю, что этот охотник за головами... и есть тот убийца, которого мы ищем.
Je pense qu'il s'agit de l'assassin que nous recherchons.
Джубал Эрли, охотник за головами.
M. Jubal Early, chasseur de primes.
Ну, нет. Я охотник за головами.
Je suis chasseur de primes.
Я охотник за головами.
Je suis chasseur de têtes.
Но только и не думай похищать меня. Потому что мой дядя - охотник за головами. И он тебя поймает и убьёт.
Mais n'essaye pas de m'enlever parce que... mon oncle par alliance est chasseur de primes et il te trouvera et te tuera.
На самом деле, это был Айс, охотник за головами... которого Джоб нанял, чтобы следить за Майклом.
En fait, c'était Ice, le chasseur de primes engagé par Gob.
Охотник за головами.
Son chasseur de primes.
Тем временем, охотник за головами... жаждал впечатлить семейного адвоката.
Pendant ce temps, le chasseur de primes était pressé d'épater l'avocat de la famille.
Никаких больниц. Я охотник за головами.
Pas d'hôpital, je suis chasseur de primes.
Потому как этот парень, с его слов, охотник за головами, а ты преступник, которого он должен доставить назад в Бейкерсфилд.
Parce que ce gars m'a dit qu'il était chasseur de primes et que vous étiez le criminel qu'il ramenait à Bekersfield.
Вот только охотник за головами - я.
Sauf que c'est moi le chasseur de primes.
Ну. Если ты охотник за головами, то почему держишь меня под прицелом?
Si vous êtes le chasseur de primes, pourquoi vous pointez un flingue sur moi?
Что ж, ладно, я может и не охотник за головами, но... вот ты-то точно доктор.
D'accord, Je suis peut-être pas chasseur de primes, mais... au moins, vous êtes un vrai médecin.
И Абамчак не просто охотник за головами, но еще и наемный убийца.
Et Abumchuk n'est pas juste un chasseur de prime, c'est aussi un sacré lutteur.
- Вейн Рейн - - Еще один охотник за головами -
L'AUTRE CHASSEUR DE PRIMES
Вейн Рейн - охотник за головами.
Wayne Ray. Un chasseur de primes.
У нас есть другой охотник за головами, о котором стоит сейчас беспокоиться.
Nous avons une autre chasseuse d'hommes à nous occuper.
- Охотник за головами!
- Chasseur de tête.
Зовут меня Волк, я охотник за головами.
Je m'appelle Wolf et je suis un chasseur de primes.
Хмм. Я полагаю вы охотник за головами, мисс Глененн?
Vous êtes chasseuse de primes, Mlle Glenanne.
На нужен новый охотник за головами.
Nous avons besoin d'un nouveau chasseur de primes.
А, полюбуйтесь. Охотник за головами.
Ouah regardez ça, un chasseur de primes.
– Хекс – охотник за головами.
- Hex est un chasseur de prime.
Послушай меня, охотник за головами.
Écoutez-moi, chasseur de primes.
Знаешь, я не, я не знаю, зачем сказал Мэтью, что мне, мне понравился "Охотник за головами". Ведь фильм ужасный.
Tu sais, je sais... je sais pas pourquoi j'ai dit à Matthew que j'ai... j'ai aimé Le Chasseur De Primes, vu que je l'ai haït.
- Спасибо. Майк Ройс - охотник за головами.
Mike Royce, chasseur de prime.
Боба Фетт... самый удивительный охотник за головами в галактике.
Boba Fett est... le chasseur de primes le plus intéressant de la galaxie.
Я считаю, что очень опасный охотник за головами собирается убить Вас.
Je crois qu'un dangereux chasseur de primes cherche à vous tuer.
Позвольте мне угадать, охотник за головами?
Laissez-moi deviner, un chasseur de primes?
- Так ты охотник за головами?
- Non. C'est pas ça du tout.
- Я охотник за головами.
Je suis chasseur de primes.
Жди здесь, охотник за головами.
Attendez ici, chasseur de primes.
Охотник за головами Майло Бойд.
Milo Boyd Chasseur de primes
Охотник за головами.
Le chasseur de primes

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]