Примерь Çeviri Fransızca
250 parallel translation
А теперь, ты примерь платье.
Maintenant, à toi d'essayer la robe.
Поднимайся и примерь костюмы.
Va faire prendre tes mesures.
Примерь-ка.
Essaie-le.
Примерь это.
Essaie celui-la.
Примерь это.
Essayez la taille.
Примерь это.
Essayez ça.
На. Примерь...
Tiens, enfile ça.
Примерь один из тех костюмов в шкафу.
Essaye l'un des costumes dans la penderie.
- Примерь это.
- Essaye ça.
Вот, примерь.
Tenez, essayez ça.
Это всё тебе. Примерь.
Essaie ça.
Вот, примерь-ка.
Tiens, enfile ça.
Чарли, примерь рубашку - если манжеты слишком длинные, дай мне знать.
" Dis-moi si les poignets sont trop longs.
Давай, примерь.
Allez. Essayez-la.
Примерь-ка его.
- Je pense que tu ferais mieux de l'essayer. - Si vous voulez...
Давай, примерь.
Vas-y. Essaye-le.
Примерь.
Mets-la!
Примерь его! – Ох, Натан!
Oh Nathan!
А теперь примерь это.
Et maintenant... je te propose :
Примерь.
Touchez.
А я хочу провести тебя через границу. Примерь платье!
Tu dois passer les barrages, bordel!
- Ну-ка, примерь ты.
- Essaye-la.
Всё равно примерь.
Essaye-le.
ПРИмерь!
Essaie-le!
Примерь вот это.
Enfile ça.
Цинлай, примерь.
C'est pour toi, Quinglai.
Примерь шляпу!
- Essaie-le!
Дорогая, пойди в соседнюю комнату, примерь другое платье.
Chérie, va donc à côté mettre l'autre robe de mariage pour Axel, montre-lui.
Иди к себе в комнату и примерь еще одно платье. Это отвлечет тебя от грустньiх мьiслей. Платье в твоей комнате.
Va dans la piéce à côté, chérie, va essayer l'autre robe - comme ça, tu n'auras plus envie de pleurer C'est dans la piéce à côté!
- Примерь своё.
Essaie ta robe.
- Давай, примерь. - Нет, он как раз.
Essaye-le.
Да ладно тебе. Примерь.
Allez, essaye-les.
Вот, примерь эту пару.
Essaie celles-là.
Примерь эти штаны.
Essaie ce pantalon.
Примерь-ка.
Mets-la.
Иди примерь. Попробуй...
C'est ta taille.
Примерь зелёное платье Моники. Если не подойдёт, оденешь моё серое шёлковое.
Si la robe de Monica te va pas, je te passe ma grise.
Примерь.
Mets-le, pour voir s'il te va.
Примерь, я думаю, что тебе пойдет.
Essaies ça, je pense que ça devrait t'aller.
Если хочешь одеться, примерь вот это.
Si tu veux te rhabiller, essaie ça.
Просто примерь разок мои Флипи-Флипсы...
Quand tu portes mes chaussures...
Примерь.
Essaye-la.
Примерь...
Passe-la.
- Примерь.
- Essaye-la.
Примерь ее, я посмотрю.
Voyons si ça te va.
- Примерь.
- Essaie ca.
Давай, давай, примерь.
Elle est très belle.
Примерь перед зеркалом.
Essaie-la, vas-y.
- Примерь-ка.
Mets-la.
- Примерь. - Хорошо.
Essaie.
Примерь.
- Si!
примерь это 32
примерьте 32
пример 48
примерно вот так 20
пример для подражания 18
примерно 997
примерно в 173
примерно на 36
примечание 75
примерно год назад 20
примерьте 32
пример 48
примерно вот так 20
пример для подражания 18
примерно 997
примерно в 173
примерно на 36
примечание 75
примерно год назад 20