Рон Çeviri Fransızca
2,371 parallel translation
Эй, Тайрон, иди убери эту хреновину с дороги.
Sort et enléve cette merde de la route.
Это Уильям Стайрон.
- William Styron.
Мне тут вдруг позвонил Рон Ховард, представь себе!
Donc j'ai eu un très intéressant appel de Ron Howard, figure-toi.
Если бы я знала, что думает Рон Ховард, я бы тогда владела вторым по величине зданием в Беверли Хиллз.
Crois moi, si je pouvais penser comme Ron Howard, je possèderais le deuxième plus grand bâtiment de Beverly Hills.
Майкл решил, что "деткой" Рон называл свою любовницу.
Michael supposa que par "ma fille", Ron faisait référence à sa maîtresse...
Но Рон имел ввиду свою дочь.
... mais Ron parlait en fait de sa fille.
Знаете, Рон, я не уверен, что у меня получится.
Ouais. Tu sais, Ron, je sais pas si je peux faire ça.
Брайан и Рон хотели в своём офисе потолки повыше. Но Брукхаймер знает кого-то в горсовете, и им запретили делать выше здание.
Brian et Ron voulaient que le plafond de leur bureau soit plus haut de quelques centimètres, mais, apparemment, Bruckheimer connaît quelqu'un au conseil municipal et on leur a interdit d'agrandir le bâtiment
И Рон сказал : "Пшёл * * *, Джерри!" — и сделал нижний этаж ниже!
Donc Ron a dit "va te faire * bip *, Jerry," et il a fait baisser le plancher.
Рон, знаете, думаю, говорить было бы проще, поднимись мы до конца.
Tu sais ron, Je pense que ça serait plus facile de parler si on pouvait juste monter.
Рон Ховард — режиссёр "Аполлона 13", а ты говоришь про Мо Ховарда, из "Трёх балбесов", который уже давно умер.
Ron Howard a réalisé Apollo 13. Tu penses à Moe Howard, le colérique qui est mort il y a plus de 25 ans.
Рон Ховард — может быть.
Peut-être que Ron Howard l'est, je ne sais pas.
Шен Рон!
Apparais, Shenron!
Шен Рон-сан.
Dis, Shenron.
Рон! Спасибо что так быстро приехал!
Merci pour être venu si vite!
Это 22-х летняя богиня серфинга, которую я встретил в Байрон Бей.
C'est cette superbe surfeuse de 22 ans que j'ai rencontré à Byron Bay.
Две недели в Байрон Бэй?
Deux semaines à Bryon Bay?
Слушай, Рон сказал мне, что ты приходила к нему в офис...
Ron m'a dit que tu étais dans son bureau...
Прости, Рон.
Je suis vraiment désolée, Ron.
И Тайрон из Комптона твитнул
Tyrone du District de Compton a twitté :
Мой начальник поручился за него, а мы знаем, что Пайрон является Шестым Отдел.
Mon supérieur s'est porté garant pour lui, pour ce qu'on sait Pyron est de la Section
Вот что я тебе скажу, поехали-ка в Пайрон Корпс прямо сейчас, мы можем все сидеть без дела и разговаривать об шестом отделе?
Je vais vous dire, allons à Pyron Corp. maintenant, on s'assoit tous et on parle de la Section 6?
Я проверил Пайрон.
J'ai regardé dans Pyron.
Пайрон Корп.
L'usine Pyron.
Я проверил Пайрон – корпорация закрытая, так что нет никаких годовых отчетов, и очень мало рекламного материала.
J'ai cherché dans Pyron, les données privées alors il n'y a pas de rapport annuel et très peu de matériel promotionnel.
В 2077-м Пайрон входит в топ-20 богатейших корпораций.
En 2077, Pyron est dans le top 20 des multinationales.
Рон Пол победил в неофициальном опросе в Калифорнии И получил поддержку Барри Манилоу.
Ron Paul a gagné une élection californienne à blanc et a reçu l'approbation de Barry Manilow.
Это Рон Ньюсом.
C'est Ron Newsome.
Знаешь, что я вижу, когда смотрю на ножницы, которые проглотил Рон Ньюсом?
Tu sais ce que je vois? quand je regarde les ciseaux que Ron Newsone a avalés?
Знаешь что, Рон?
Tu sais quoi, Ron?
Рон, нет, нет, нет, нет!
Ron, non, non, non, non!
Рон любит маму!
Ron aime Maman!
Рон любит... Маму!
- Ron aime - - Maman!
Я знаю, но Рон не одобрил в последний момент.
Je sais, mais Ron l'a approuvé à la dernière minute.
Но почему мы должны это делать при нем? Рон?
Mais pourquoi devons-nous faire ça devant lui?
Ладно, Рон мне нравится. Не могу поверить, что никто не пришел.
OK, je suis cool avec Ron yeah
Никто не спрашивал тебя, Рон.
On vous a rien demandé Ron.
Рон, у нас осталось несколько минут.
Ron, nous avons... il nous reste quelques minute ( la porte s'ouvre )
Спасибо, Рон.
Merci, Ron.
— Рон! —... её любовником.
Ron!
Рон!
Ron!
Ты тоже голоден, Рон-Тон?
Vous avez faim Ron-ton?
- О, да ладно, Рон.
Oh, allez, Ron.
Рон.
Ron?
Рон, это гавайский бог ярости.
Ron, voici la divinité hawaïenne de la colère.
- Вообще-то, это не шутка, Рон.
- Pas vraiment une blague, Ron.
Вообще-то, Рон, я бы не отказалась от твоего совета о том, как быть прямолинейной и честной.
Je pourrais utiliser tes conseils sur comment être franc et honnête.
Рон, Ким рассказала все мои шутки, абсолютно все.
Ron, Kim a fait toutes mes blagues.
Ты не знаешь, зачем меня вызвал Рон Ховард?
Tu sais pourquoi Ron Howard veut me voir?
— А, привет, Рон!
- Et le voila, salut Ron.
Рон Ховард?
Ron Howard.