English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ С ] / С днем благодарения

С днем благодарения Çeviri Fransızca

113 parallel translation
С днем благодарения!
Joyeux Thanksgiving.
"С Днем Благодарения", хорошо?
"Joyeux Thanksgiving"!
С Днем Благодарения!
Joyeux Thanksgiving!
Поздравляю с Днем благодарения!
- Joyeux Thanksgiving!
С Днем благодарения вас!
Joyeux Thanksgiving!
С Днем благодарения!
Joyeux Thanksgiving!
Всем привет! С Днем благодарения!
Joyeux Thanksgiving!
- Привет. - С днем благодарения.
- Joyeux Thanksgiving!
- С Днем благодарения.
- Joyeux Thanksgiving.
С Днем благодарения.
Joyeux Thanksgiving.
Привет, с Днем благодарения.
- Bonsoir. Joyeux Thanksgiving.
С Днем благодарения, Джесс.
Joyeux Thanksgiving, Jess.
С днем Благодарения!
Joyeux Thanksgiving!
- С Днем Благодарения!
- Joyeux Thanksgiving!
С Днем Благодарения.
Joyeux Thanksgiving.
- С днем Благодарения.
- Joyeux Thanksgiving.
- С Днем Благодарения.
- Joyeux Thanksgiving.
- С Днем Благодарения! - И тебя тоже.
- Joyeux Thanksgiving!
С Днем Благодарения, Содерквист.
Joyeux Thanksgiving, Soderquist.
С Днем Благодарения, индюшата!
Joyeux Thanksgiving, mes petites dindes.
С Днем благодарения, Джейкбосены.
Joyeux Thanksgiving, la famille Jacobsen.
Все мы! С Днем благодарения.
Joyeux Thanksgiving.
- С Днем Благодарения тебя, Ники!
- Joyeux Thanksgiving, Nicky.
- С Днем Благодарения, милая.
- Joyeux Thanksgiving, chérie.
Всех с Днем благодарения.
Joyeux Thanksgiving.
С днем благодарения, народ!
Joyeux Thanksgiving!
С днем благодарения.
Joyeux Thanksgiving.
Грейсон, с днем благодарения.
- Ouais. Grayson?
С Днем Благодарения.
- Joyeux Thanksgiving.
С днём Благодарения.
Bon Thanksgiving.
С днём Благодарения.
Joyeux Thanksgiving.
А теперь вы поздравьте меня с днём Благодарения.
Dites "Joyeux Thanksgiving" maintenant.
С днём Благодарения.
Joyeux Thanksgiving maintenant.
- С Днём Благодарения вас - С Днём Благодарения
Joyeux Thanksgiving!
Ладно, хотела бы я знать, что еще со мной произойдет на этой неделе невыносимой из-за суеты с Днём Благодарения. Он получит одну.
Ah oui?
- С Днём Благодарения. - Мне нужно выучить песни.
Il faut que j'apprenne des chansons.
С днём благодарения.
joyeux Thanksgiving
С днём благодарения!
Joyeux thanksgiving
- С днём благодарения.
Joyeux Thanksgiving! Phoeb's!
- Здрасьте, миссис Коннели. - С днём благодарения.
Joyeux Thanksgiving.
- Привет. С Днём Благодарения!
Joyeux Thanksgiving!
Да, с Днём Благодарения вас троих.
Vous trois, ayez un joyeux Thanksgiving.
- С днём Благодарения.
Joyeux Thanksgiving.
С Днём Благодарения, сын.
Joyeux Thanksgiving, mon fils.
С днём благодарения всех.
Joyeux Thanksgiving.
С днем благодарения, сын
Joyeux Thanksgiving.
Нам с Джудит пришлось жениться в Спортсмен Лаунж в ноябре, в среду перед Днем Благодарения.
Judith et moi, on s'est mariés à l'hôtel Ibis en novembre, le mercredi avant Thanksgiving.
- С Днем благодарения.
- À toi aussi.
- Всех с Днём Благодарения.
Joyeux Thanksgiving.
И мне жаль, что так получилось с твоим айфоном и Днем Благодарения.
Et je suis désolé pour ton téléphone et pour Thanksgiving.
" Мама, Хафиз и Мелия, с днём Благодарения.
" Maman, Hafiz and Meliha, Joyeux Thanksgiving.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]