Северайд Çeviri Fransızca
239 parallel translation
Бринкли, Северайд, Ризнер - у каждого есть свой комментарий.
Brinkley, Sevareid, Reasoner, ont tous leurs commentaires.
Йо, Северайд Как скоро ты заберёшь у меня Дардена?
Combien de temps avant que tu me débarrasses de Darden?
Северайд всегда был таким самоуверенным?
Severide a toujours été un con arrogant?
Северайд у нас есть выход?
Severide, on a un tuyau?
Я действительно устал, от того что ты себя ведешь как бык, Северайд
Je suis vraiment fatigué de ton "taureau", Serveride.
Я пытаюсь помочь, Северайд.
J'essaie, Severide.
Северайд, мне нужна лестница. на западной стороне окна пятого этажа
C'est Severide, j'ai besoin d'une échelle à la fenêtre gauche du 5è étage.
Я реально устал что ты ведёшь себя как бык, Северайд.
J'en ai rien à faire que t'en ais assez.
Северайд?
Severide? Oui, ça va.
Северайд, Келли.
Severide, Kelly.
Северайд, найди вену и вколи ему солевой раствор как долго будет длиться операция?
Severide, trouve une veine et injecte lui le sérum. Dans combien de temps le chirurgien sera là?
Северайд
Severide.
Кейси, Северайд, вы нужны, нам ребята.
Casey, Severide, on a besoin de vous.
Анна, это Келли Северайд.
Anna, hey, c'est Kelly Severide.
Северайд!
- Severide!
Ты Северайд?
Vous êtes Severide?
Где Келли Северайд?
Où est Kelly Severide?
Лейтенант Кейси, Лейтенант Северайд, и... остальные.
Lieutenant Casey, Lieutenant Severide et... les autres andouilles.
Когда Северайд скинет веревку, ты выберешь слабину.
Quand Severide lancera sa corde, vous prendrez le mou.
- Увидимся, Северайд.
- Ok, Severide.
Северайд скинул с цены $ 1,500.
Severide a réussi à faire descendre le prix de 1500 $.
Северайд. За мной.
Severide, allons-y.
Северайд его найдёт, а мы должны идти.
Severide va le trouver, mais on doit y aller.
Северайд.
Severide.
- Северайд.
- Severide.
Северайд, только не говори, что это та женщина, которую ты спас после аварии.
Severide, dis-moi que cette femme avec qui tu étais n'est pas la même femme que tu as sauvé de la bagnole?
И 51 участок - это ты, я, Северайд и каждый пожарный, входящий в эти ворота.
La caserne 51 s'est faite grâce à toi, moi et Severide... et par chaque pompier qui a franchi ces portes.
Лейтенант Келли Северайд, Пожарный Департамент Чикаго.
Lieutenant Kelly Severide, Pompiers de Chicago.
Северайд, бери своих парней и займитесь стеклянной витриной.
Severide, prends tes hommes. Allez vous occuper de la vitrine cassée
Келли Северайд...
Kelly Severide...
Ты же на больничном, Северайд.
T'es en congé maladie, Severide.
И Северайд тоже уходит.
Et Severide qui s'en va aussi.
Келли Северайд.
Kelly Severide.
Северайд, ты первый.
Severide, tu rentres le premier.
С тех пор, как она переехала, Северайд был просто душкой.
Severide est... Il est super relax depuis qu'elle a emménagé.
Северайд, доложи обстановку.
Severide, Rends-moi compte des progrès.
- Да. Да, ваш приятель, великий Келли Северайд, бросил мою сестру, она напилась, села за руль, а потом три месяца пролежала в коме.
Votre pote là, le formidable Kelly Severide, après qu'il ait largué ma sœur, elle sort pour boire un coup, et finit dans un coma pendant trois mois.
Северайд, уверен, что оно того стоит?
Severide, êtes vous sûr de vouloir faire ça?
Северайд, как она?
Comment elle va, Severide?
- Бенни Северайд.
- Bennie Severide.
Северайд может привести своего отца в часть.
Severide, peut voir son père venir à la caserne.
Бенни Северайд вернулся?
Bennie Severide est en ville?
Бенни Северайд больше не появится в 51.
Bennie Severide ne viendra plus à la caserne.
Со всем уважением, мистер Северайд, такое чувство, что вы хотите мне что-то сказать.
Avec tout mon respect M. Severide, j'ai l'impression que vous voulez me dire quelque chose
Лейтенант Северайд, пожарное управление.
Lieutenant Severide, CFD. ( Brigade des pompiers de Chicago )
Мистер Северайд, можно с вами поговорить?
Mr. Severide, puis je vous parler en privé?
Лейтенант Северайд считает тебя отличным пополнением в отряд спасателей.
Comme vous le savez, Lieutenant Severide que tu serais un atout pour la brigade de sauvetage.
Северайд, тебя, вроде, Капп искал.
Euh, Severide, je crois que le Capitaine te cherche.
- Северайд, гаси резак.
Severide, éteins la flamme!
А Северайд знает?
Severide est au courant?
Северайд тоже там.
Severide est là.
север 160
северное сияние 46
северной широты 17
северин 47
северный полюс 27
северная корея 36
северянин 26
северо 273
северус 35
северная каролина 61
северное сияние 46
северной широты 17
северин 47
северный полюс 27
северная корея 36
северянин 26
северо 273
северус 35
северная каролина 61