English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ С ] / Сексуальность

Сексуальность Çeviri Fransızca

235 parallel translation
Может, своё тело, может, свою сексуальность. Она?
Son corps, sa sensualité...
Красота, сексуальность...
Beau, séduisant.
Это сексуальность, интеллигентность?
Mental? C'est zen?
- Сексуальность у бактерий.
- La sexualité des bactéries.
А женщинам животик придаёт сексуальность.
Alors que pour une femme, c'est très sexy.
Джимми не угрожает сексуальность Хэнка.
La sexualité de Hank n'embête pas Jimmy.
Я думаю, что сексуальность это Божий дар.
Je suis convaincue que la sexualité est un don de Dieu.
Если вы имеете в виду... сексуальность, я полностью функционален.
Si vous... faites allusion... à la sexualité... je suis pleinement... opérationnel.
Ясно, но Гарри, мы говорим о девочке, которая уже сама выбирает, как дальше жить. Ей становится любопытно её тело и она старается... выразить свою сексуальность.
Elle s'interroge sur son corps, explore sa sexualité.
[Миранда] - Это не сексуальность. Это голод.
C'est plutôt le regard d'une fille qui meurt de faim.
Как в одной женщине могут сочетаться... все самые лучшие качества... ум, вкус, красота... и огромная, огромная сексуальность.
Tu as toutes les qualités que je recherche... et que je n'avais trouvées réunies chez une femme... intelligence, goût, classe... et tu es très, très sexy.
Красивые волосы. Очень мило, но сексуальность - сильное оружие в этом деле.
C'est gentil, mais ce boulot joue sur le sexe.
Это и внешность. И сексуальность.
Il joue sur le look, le sexe, le style.
Сотрудницы утверждают, что ее сексуальность снижает рабочий настрой всего коллектива.
Les femmes estiment... qu'elle crée des tensions sexuelles et l'attaquent...
В смысле, если я уволю женщину за сексуальность или сексуальный вид, я получу иск от нее.
Si je vire une femme parce que trop sexy, elle m'attaque!
Если оставить мужчину и женщину вместе, сексуальность всегда будет витать в воздухе...
au bureau, l'alchimie sexuelle est inévitable.
Если вы используете свою сексуальность, вы направляете феминистское движение в обратном направлении.
Si vous vous servez de votre sexualité... vous faites reculer le mouvement féministe.
Сексуальность... это все внутри, Джон.
c'est en dedans, John. Regarde-moi.
Мою сексуальность.
ma sensualité.
Сексуальность - всеобъемлющее понятие, знаете ли.
La sexualité est très diverse, vous savez.
Нравится проявлять сексуальность, которая ни к чему не ведет.
comment appeler ça... ces "bouffées de sexualité" sans suite.
"Все женщины - жертвы, вы не в ответе за свою сексуальность".
"Les femmes sont des victimes, pas responsables de leur sexualité."
Пятнадцатого августа мы выйдем голыми на пляж Чинизи. Этим мы символически покажем наше желание бороться за наше личное пространство, включая наше тело и нашу сексуальность.
Le 15 août, tous nus, sur la plage de Cinisi pour prouver symboliquement que nous pouvons reprendre l'espace qu'on veut nous ôter, le corps, l'érotisme.
Сексуальность это мышление.
C'est une question de mental.
- Сексуальность?
- La sexualité?
Потому что она использует свою сексуальность в личных целях и культивирует обстановку, в которой мужчины вожделеют ее.
En usant de son pouvoir de séduction... et en cultivant un environnement propice au désir sexuel.
Это власть делает ее сексуальной или сексуальность дает ей власть? Я не понимаю.
C'est le pouvoir qui la rend sexy ou c'est d'être sexy qui la rend forte?
- Да, твою сексуальность.
Oui, ta sexualité.
И пусть она не всегда радужная, сквозь неё мы в новом свете видим духовность, сексуальность и межличностные отношения.
Et même si ce n'est pas tout rose... il nous offre une nouvelle manière d'envisager la spiritualité... la sexualité et les rapports humains. Applaudissons-le!
Сексуальность и все её дисфункции свойственны человеческому опыту, возможно единственное, с чем мы все можем отождествляться в конце концов, ну, не считая невроза и религии.
La sexualité et ses dysfonctionnements sont intrinsèques à l'expérience humaine, c'est peut-être la seule chose à laquelle nous sommes tous reliés, La nevrose et la religion mises à part.
А потому что все выходят на улицы и чувствуют сексуальность кожей.
Le sexe est partout autour de nous, tout le monde se sent sexy.
Оргии, даже и с козлами, указывают скорее не на одержимость, а на сексуальность, извращенную.
Des orgies avec des chèvres ne sont pas signe de possession. Tout simplement excitant... et inventif.
Человек способен выражать свою сексуальность по-разному.
L'animal humain s'exprime de manières très diverses, sexuellement.
Вот именно поэтому мой фильм "Соната кастрации" позволяет правильно взглянуть на мужскую сексуальность.
C'est pourquoi mon film, Sonate de Castration, réévalue la sexualité du mâle.
Да я просто пишу реферат про нетрадиционную сексуальность
J'écris un essai sur la désorientation sexuelle.
Почему ты так настойчиво скрываешь свою сексуальность?
Pourquoi tu insistes pour masquer que tu es canon?
Ну да, она не боится выражать свою сексуальность,.. -... если ты про это.
Elle est sexuellement libérée, elle.
Она не боится выражать свою сексуальность... -... в отличие от тебя.
Elle est sexuellement libérée, elle.
Да, только когда отрезаешь руку, не теряешь сексуальность, тебе не вставляют силиконовые импланты, и ты можешь рожать детей.
Sauf que même sans main, tu gardes ton désir, tes vrais seins et tu ne deviens pas stérile.
Говорят, она может потерять сексуальность.
Le désir pourrait disparaître.
Если бы у меня был ген рака, если бы завтра мне приделали пластиковую грудь, если бы моя кожа состарилась на десять лет если бы моя сексуальность исчезла, Алекс, если бы это была я, ты был бы так же спокоен?
Si c'était moi qui avais ce gène, si demain j'avais des seins en plastique, la peau vieillie de dix ans et plus envie de faire l'amour, si c'était moi, Alex, tu prendrais ça encore à la légère?
Мы обсуждаем, как совмещать духовность и сексуальность.
C'est à dire "Older Wiser Lesbians" ( Lesbiennes averties ) Nous parlerons du mélange entre spiritualité et sexualité
Сексуальность.
le sex-appeal.
Неужели вас так пугает сексуальность вашей дочери, что вам пришлось её отослать?
Êtes vous si effrayée par la sexualité de votre fille que vous deviez l'expédier là bas?
Меня скорее даже освежило чтение о женщине востребовавшей свою сексуальность.
J'ai trouvé rafraîchissant de lire un livre sur une femme se réappropriant sa sexualité.
Да, в общем, поскольку я уверен, что сексуальность Рейфов интересна... мы решили разделиться на две команды.
Oui, je suis sûr que la sexualité Wraith est intéressante... nous avons décidé de nous diviser en deux équipes.
Знаешь, просто... Человеческая сексуальность такая... она такая загадочная.
Tu sais, c'est tout simplement La sexualité humaine est...
Все эти механики делают свою работу руками сильными мускулистыми руками они имеют дело с механизмами, а потом приходят домой и излучают животную сексуальность, как у Стенли Ковальски.
Je n'aurai pas mon écharpe! D'accord. A ce soir.
Кто не считает, что мы не должны подавлять свою сексуальность?
"vivons librement notre sexualité."
- Восхищаюсь твоей отвагой ( слэнг-сексуальность ).
J'admire tes tripes.
Возьмём, к примеру, сексуальность.
Prends la sexualité.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]