Семь раз отмерь Çeviri Fransızca
16 parallel translation
Семь раз отмерь, сколько раз отрежь?
'... a écrit "Les Misérables"?
Ну, ты знаешь. Семь раз отмерь, один раз отрежь.
On mesure deux fois, on ne coupe qu'une.
Тихо, Харди. Семь раз отмерь... Ты попал сюда, Джуну.
Si on échoue la 1êre fois votre marque est donc... ici, Junuh.
Семь раз отмерь, один раз отрежь.
Il vaut mieux prévenir que guérir.
* Семь раз отмерь, один отрежь — * * Тогда и будет рост. *
Réfléchis avant d'agir si tu veux avancer
Семь раз отмерь, один раз отрежь, Вирджиния.
Mesure une fois, coupe deux fois, Virginia.
- Семь раз отмерь, один раз отрежь.
- J'ai mesuré trois fois.
Но видишь ли, в нашем мире всё стоит делать по правилу "семь раз отмерь - один раз отрежь".
Mais tu sais, dans notre milieu, on grimpe les marches une par une.
Семь раз отмерь, один раз отрежь.
Mesure deux fois, coupe une fois.
Думай как следует. Семь раз отмерь – один отрежь.
Réfléchis bien, une case à la fois.
Я же учил, семь раз отмерь, один - убей!
Le meurtre c'est un dixième de transpiration, neuf de préparation.
Семь раз отмерь, один отрежь.
Réfléchis avant d'agir.
Семь раз отмерь, один раз отрежь
- Observe avant de te lancer.
Уверен, ты постоянно слышишь "семь раз отмерь - один раз отрежь".
Dans votre position, on a dû vous répéter souvent de regarder avant de sauter.
Семь раз отмерь, один раз отрежь.
- Jules...
Чертовки. 1 сезон 11 серия "Семь раз отмерь, один раз отрежь"
Traduction : Marvin Missmaya Synch up Encod : Toinety Tipitch
семь раз 23
семь месяцев 36
семь лет 174
семь часов 45
семь лет назад 67
семь с половиной 17
семь дней в неделю 35
семь дней 46
семь тысяч 22
семь минут 60
семь месяцев 36
семь лет 174
семь часов 45
семь лет назад 67
семь с половиной 17
семь дней в неделю 35
семь дней 46
семь тысяч 22
семь минут 60