Семь с половиной Çeviri Fransızca
62 parallel translation
- Семь с половиной.
- Vous avez l'esprit acéré.
У меня есть 3, 5, семь с половиной шиллингов. Нам хватит на такси.
10 shillings aller-retour...
Марвин даст семь с половиной тысяч, а мы возместим расходы.
- C'est là que Marvin entre en jeu. Il nous trouve les 7 500 dollars, et il les récupère en premier.
- Семь с половиной.
- Sept et demi.
- Семь с половиной.
- Sans blague?
Скорость поставлена на семь с половиной.
Vitesse fixée à sept et demi.
— На семь с половиной — Что?
Sept et demi...
Семь с половиной миллионов лет
Sept millions et demi d'années durant
Семь с половиной
7 et demi
Думаю, я потеряла семь с половиной унций.
J'ai dû perdre 210 grammes.
Мне семь с половиной.
J'avais 7 ans et demi.
Семь с половиной лет назад.
Il y a 7 ans et demi.
- У меня семь с половиной! - У меня базука!
- Moi, j'ai un canon.
Семь с половиной фунтов, 22 дюйма.
Il pèse trois kilos cinq. Mesure cinquante-six
Этот замок стоит, я бы сказал, скорее... семь, семь с половиной.
Ce château doit valoir, oh je dirais, plutôt dans les... sept, sept et demi.
Семь часов, семь с половиной, но Майлза все еще нет
Sept heures, sept heures et demie et Miles n'était toujours pas là.
Спасибо. Видишь? Ты думал, что это займёт много времени, а мы справились всего за семь с половиной часов.
Vous voyez, on n'y a passé que 7 h 1 / 2.
Согласны! Мне дали семь с половиной штук на пилотный выпуск!
Ils m'ont donné 750 $ pour faire un pilote.
ћьI прошли всего п € ть миль. ƒо ѕ " "јльфа" - еще семь с половиной.
On a fait huit kilomètres. Il en reste 10 jusqu'à la zone Alpha.
А ты? А я чалился на "восьмёрке". Всего семь с половиной.
Tolnai, Gyorskocsi, Gyujto, Csillag... en tout sept et demi.
Я коснулся рукой до гориллы ростом в семь с половиной метров.
Je pose ma main sur le gorille de 7,5 mètres.
¬ ернитесь сюда точно через семь с половиной миллионов лет.
Revenez à cet endroit dans exactement 7 millions et demi d'années. - Ça y est?
Он был старый больной человек и провёл на столе семь с половиной часов.
Il était vieux, malade et a passé sept heures et demi sur la table d'opération.
Скоро наберём семь с половиной тысяч баксов.
- On a déjà atteint 7.500 $.
Семь с половиной месяцев.
7 mois 1 / 2.
Семь с половиной?
Sept ans et demi.
Я уже давно оставила попытки дождаться хоть какого-то уважения. "Семь с половиной месяцев"?
Ça fait longtemps que je n'attends plus rien de toi ni... 7 mois et demi?
Мой отец умер в семь с половиной.
Mon père est mort à sept ans et demi.
Судя по отправленным фото на первый взгляд шар размером приблизительно Семь с половиной миллиметров
Les photos de la première semblent montrer une bille d'environ 7,5 millimètres.
Джордж пришёл ко мне после очередной индийской поездки, кажется. И говорит : "О, у меня такая песня есть. В семь с половиной долей в такте."
Un jour, alors qu'il revenait d'lnde, il m'a dit : "J'ai une chanson à 7 mesures et demie."
Нет, нормальный. Семь с половиной дюймов.
Non, normal. 19,5 cm...
- Хеггский книжный клуб оценил её на 7,5. - Семь с половиной?
- Le lub de Lecture lui a donné 7,5 - 7,5?
Семь с половиной, не считая расходов.
7 1 / 2 même, avant frais.
Наша Джесси весила... семь с половиной фунтов. ( ок. 3200гр - прим. )
Notre Jessie pesait 7,5 livres.
И это тянет на семь с половиной лет.
Vous pouvez prendre sept ans et demi.
А тебе? Семь с половиной.
Sept et demi.
Младшей девочке где-то семь с половиной, такой же возраст, как у Кэти.
La plus jeune doit avoir à peu près 7 ans 1 / 2, tout comme Katie.
По пощёчина за каждые семь с половиной минут, что ты отнял у Райана.
Ça fait une gifle pour chaque 7 minutes et demi que tu as prisesà Ryan
Ваша честь, у нас семь с половиной часов прежде чем мистер Руиз отправится в Мексику.
Votre Honneur, nous avons 7 heures 30 avant que M. Ruiz ne soit au Mexique.
Семь с половиной узлов!
Sept nœuds et demi.
Четыре с половиной? - Почти семь.
Quatre ans et demi?
Три с половиной, или семь вторых!
Sept secondes!
Семь с половиной фунтов.
Trois kilos et demi.
Семь с половиной-восемь лет.
Donc elle devait avoir sept ou huit ans.
Все семь с половиной месяцев.
7 mois et demi de mauvais.
! Мне семь - не три с половиной.
J'ai sept ans, pas trois ans et demi.
У фермера есть хлев семь метров в длину, пять метров в ширину, два с половиной метра в высоту.
"Un fermier.. ".. a une etable de 7 metres de long,.. ".. 5 metres de large, 2 metres 50 de haut,..
Мам, мне семь с половиной.
J'ai 7 ans et demi, maman.
Мне семь... с половиной.
J'ai sept ans et demie.
Ты только что показал мне фильм на шесть с половиной часов, и кажется, что он на семь часов длиннее, чем надо.
J'ai vu un film de six heures et demie qui m'a semblé avoir sept heures de trop.
У меня есть семь штук пяти с половиной, уже готовы
Je dois avoir un 2,10 sur 1,70 déjà apprêté.