Схожу в туалет Çeviri Fransızca
85 parallel translation
Схожу в туалет.
Je vais aux chiottes.
Простите, я схожу в туалет.
Excusez-moi. Toilettes.
Хотя лучше сначала схожу в туалет.
En fait, je ferais mieux d'aller aux toilettes d'abord.
- Схожу в туалет. - Знаешь, что?
Je vais aux toilettes.
Я схожу в туалет в том ресторане.
J'irai aux toilettes là-bas.
Я схожу в туалет, Дэйв..... но очень скоро вернусь. Прошу вас, помогите мне! Он думает, что я его жена!
Je vais aux toilettes, Dave mais je vais revenir dans un moment. je vous en prie aidez-moi!
Так, пойду, схожу в туалет, и спорю, на любые деньги, что когда вернусь, с тобой уже будет болтать какой-нибудь парень.
Je vais aller aux toilettes. Je te parie que quand je reviens y aura un mec en train de te draguer.
Ладно, я схожу в туалет.
Ok, je vais aller aux toilettes...
Схожу в туалет и высушусь.
Je vais régler ça aux toilettes.
Раз уж я проснулась, пойду схожу в туалет.
Merci. Bon, je vais aux toilettes.
Я схожу в туалет, а потом вернусь и мы всё обсудим.
Je vais au petit coin. A mon retour, on se comportera de façon civilisée.
Я просто схожу в туалет.
Je vais aux toilettes.
- Я схожу в туалет.
Je vais aux toilettes.
- Тогда я пока схожу в туалет.
- Faut que j'aille à la toilette.
А я подумал, может, ты постоишь в очереди, пока я схожу в туалет.
J'ai pensé que peut-être tu pourrais prendre ma place dans la queue pendant que je vais aux toilettes.
Я схожу в туалет.
Je vais aux toilettes.
Стой здесь и жди Фрая, пока я схожу в туалет.
Reste ici et attends Fry pendant que je vais aux toilettes.
Схожу в туалет
Je vais aux toilettes.
Я просто схожу в туалет, а потом буду разговаривать с людьми, ладно?
Je vais juste aux toilettes, et je reviens parler aux gens, d'accord?
И... Прошу, хватит. Я схожу в туалет.
Et... { \ pos ( 192,210 ) }
Можно... сделать перерыв на минутку? А я схожу в туалет.
On peut arrêter, que j'aille aux toilettes?
- Я только схожу в туалет.
- J'ai besoin d'aller aux toilettes.
Я только схожу в туалет.
Je vais juste aux lavabos.
Ладно, схожу в туалет Перед тем как пойти обратно в отель.
Je passe par les toilettes avant de retourner à l'hôtel.
Заведи ее как следует, пока я схожу в туалет.
Sortez là pendant que je vais faire pipi
Я схожу в туалет по-быстрому.
Je vais dans la salle de bains un moment.
А я пока схожу в туалет.
non?
Вот держи. Ладно, я только схожу в туалет.
Dites-moi, qu'avez-vous en pièce montée?
Я только схожу в туалет.
Je ne le sais pas.
Схожу в туалет.
Je vais aux toilettes.
Я пока не вижу группы, так что пока схожу в туалет.
Je ne vois pas encore le groupe, donc je vais aller aux toilettes.
Я схожу в туалет. Иди.
Je dois aller aux toilettes.
Я схожу в туалет. Нет.
Je vais aux toilettes.
Можно я сначала схожу в туалет?
Je peux aller aux toilettes avant?
Так, кто-нибудь, закажите мне гамбургер с индейкой, а я схожу в туалет. - Ясно.
Bon, commandez-moi un hamburger à la dinde, je vais aux toilettes.
Я в туалет схожу.
Je vais aux toilettes.
Ты не против за Беном просмотреть пока я в туалет схожу?
Ross va arriver. Tu surveilles Ben? Je vais aux toilettes.
Схожу-ка я в туалет.
Je meurs de soif.
Я сейчас вернусь. Пойду в туалет схожу.
Je reviens tout de suite, je dois aller aux toilettes
Только в туалет схожу. Вы к госпоже Осаэ?
Juste aux latrines.
"Эй, остановите здесь, я в туалет схожу!"?
Doivent-ils crier au projectionniste,
Схожу-ка я в туалет.
Je ferais mieux de passer aux toilettes.
- С твоего позволения, Эйприл, я схожу в туалет! - Куда ты?
Où vas-tu?
Пойду тоже в туалет схожу.
Je vais aux toilettes moi aussi.
а можно я сначала в туалет схожу?
J'ai le temps d'aller aux WC?
- Слушай, можно я перед уходом в туалет схожу?
Je peux faire pipi avant?
В туалет, а потом я схожу тебе за газетой.
Et ensuite, on ira t'acheter le journal.
Можно я схожу у тебя в туалет?
Je peux utiliser tes toilettes?
- Я в туалет схожу.
- Les toilettes, c'est par là?
Коннор, я схожу в туалет.
Je vais aux toilettes.
- Я в туалет схожу, ты не против?
Je vais aller aux toilettes, OK?
в туалет 174
в туалете 165
туалет 227
туалетная бумага 40
туалет там 25
туалеты 29
туалетную бумагу 17
схожу с ума 40
схожу 118
в туалете 165
туалет 227
туалетная бумага 40
туалет там 25
туалеты 29
туалетную бумагу 17
схожу с ума 40
схожу 118