Урок выучен Çeviri Fransızca
17 parallel translation
Урок выучен.
Puis je me suis évanoui. Tu as appris ta leçon.
Нет, просто, я не очень люблю сюрпризы.. Урок выучен.
J'aime pas trop les surprises, c'est tout.
Урок выучен.
À retenir :
Урок выучен.
Leçon apprise.
- Урок выучен.
Leçon apprise.
Урок выучен, он пьёт только чёрный кофе.
En conclusion, il boit son café noir.
Урок выучен.
J'ai retenu la leçon.
Урок выучен.
Leçons apprises :
Ещё один урок выучен... в долгой череде жизненных уроков.
Une autre leçon apprise... Dans une longue vie de leçons.
Урок выучен. мЕа, блядь, кУльпа.
J'ai retenu la leçon. Mea culpa, putain.
Урок хорошо выучен.
La leçon a été retenue.
Hиколас, чтобы через час урок был выучен.
Prends ton livre Tu as une heure pour apprendre ta leçon
Урок трудный но выучен сполна.
Une leçon difficile à apprendre, mais bien retenue.
Урок выучен.
Leçon retenue.
" Вот он, твой час, о Душа, твой полет за пределы слова, Прочь от книг, от ремесла, день стерт, и выучен урок,
" C'est ton heure O âme, ton vol libre dans les sans mots, loin des livres, loin de l'art, le jour effacé, la leçon faite,