English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ У ] / Урок окончен

Урок окончен Çeviri Fransızca

50 parallel translation
Если урок окончен, прошу меня извинить.
Si vous arrêtez la leçon, permettez que je me retire.
Урок окончен.
La classe est finie...
Урок окончен, мистер.
L'école est finie, prof.
Урок окончен, можете убивать друг друга.
Tire-lui dessus. Entretuez-vous!
Урок окончен.
Ici s'achève la leçon.
Урок окончен.
Ce sera tout pour aujourd'hui.
Урок окончен.
Vous êtes prévenues.
Первый урок окончен.
La leçon est terminée.
Урок окончен.
Le cours est terminé.
Урок окончен...
Le cours est terminé.
Урок окончен, свингер.
La leçon est terminée, swingueur.
Урок окончен. - Внимание.
- Votre attention.
Урок окончен.
Ici s'achève le sermon.
На этом урок окончен.
La leçon est terminée.
Урок окончен.
Bien. Le cours est terminé.
Урок окончен.
Fin de la leçon.
- Урок окончен, я отвезу тебя домой.
La leçon est finie, je vous ramène.
Урок окончен.
C'est tout.
Урок окончен.
Fin du cours.
Урок окончен. Мне нужно немного посидеть в интернете.
Je dois me faire des contacts.
Урок окончен
Laisse tomber. La leçon est terminée.
На сегодня урок окончен.
La leçon d'aujourd'hui finit ici.
Урок окончен.
La classe est terminée.
Ладно, давайте, собирайте вещи, урок окончен.
Ok, nous allons recueillir les choses leçon est terminée.
Урок окончен. Выметайтесь отсюда!
D'accord, le cours est terminé.
Урок окончен.
Cours terminé.
На этом урок окончен, детишки.
Fin de la leçon, les enfants.
Да. Урок окончен.
Le cours est terminé.
- Урок окончен, Алекс.
- La leçon est finie, Alex. - Finie?
Звонок не значит, что урок окончен, Донни. Продолжай.
La cloche, c'est pas la fin du cours.
Ну всё, Морти, урок окончен.
Ok Morty, leçon terminée
Урок окончен.
Leçon terminée.
Урок окончен.
La classe est finie.
Урок окончен, Джейк.
Viens Jake, le cours est fini.
И знаешь, что? Урок еще не окончен.
La leçon n'est pas finie.
Урок окончен.
La leçon est terminée.
Урок еще не окончен!
- Le cours n'est pas terminé...
Да, Гого? - Ну? Урок истории окончен?
- Le cours d'histoire est fini?
Нет, урок не окончен, сейчас без четверти пять.
Non, la leçon est pas terminée, maintenant un quart à cinq.
Урок физики окончен.
Le cours de science est terminé.
Мне нужно было преподать тебе урок, но... перерыв окончен.
Je devais te donner une leçon, mais la punition est finie.
Подождите, урок ещё не окончен.
Minute, le cours n'est pas fini.
Ну что, урок химии окончен.
Bon, le cours de chimie est fini.
Урок окончен.
Vous pouvez partir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]