English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Х ] / Хорошенькое дело

Хорошенькое дело Çeviri Fransızca

19 parallel translation
Хорошенькое дело!
C'est du joli.
Хорошенькое дело, домовладельца выпроваживают из его собственной кухни!
On aura tout vu! Viré de ma propre cuisine...
Хорошенькое дело.
Bravo!
- Хорошенькое дело.
- Bonne idée!
Целый лагерь смели. Хорошенькое дело.
Tout un campement rayé de la carte.
Хорошенькое дело, в твоем то возрасте.
Je t'ai vu de mes yeux à la barrière parler avec le sergent
Хорошенькое дело : ухватили животную, исполосовали ножиком голову а теперь гнушаются.
Ne m'appelle pas papa! Pas de familiarité! Utilise mon prénom et mon patronyme.
Хорошенькое дело.
C'est absolument génial.
Хорошенькое дело.
En voilà assez.
Хорошенькое дело! Я дал тебе камеру
- Heureusement que je t'ai offert ça!
Хорошенькое дело!
Saperlipopette!
Хорошенькое дело!
C'est du propre!
Хорошенькое дело.
Bravo.
Хорошенькое дело.
C'est malin!
Хорошенькое дело.
Il ne manquerait plus que ça.
С вас, Шариков, 130. Потрудитесь внести. Хорошенькое дело!
Certains s'étalent dans des appartements de sept pièces et possèdent quarante pantalons, alors que d'autres survivent sur des tas d'ordure.
Хорошенькое дело. Ты серьезно?
C'est pas mal...
Хорошенькое дело!
Tu vois qui c'est?
Хорошенькое дело.
Bon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]