Ы знаете Çeviri Fransızca
164 parallel translation
¬ ы знаете – эйнсфорда, не так ли?
Tu connais Rainsford?
ѕочему бы вам не сделать это? — кажите, что мы ждЄм его отчЄта. - ¬ ы знаете, где его офис.
Dis-leur seulement qu'on attend leur rapport.
¬ ы знаете, то что вы сделали противоречит врачебной этике.
Ceci est contraire à la déontologie.
ы знаете, они могут контролировать, они могут запугивать, но пока не пытаются убить вас.
Voyez-vous, ils peuvent vous contrôler, ils peuvent vous effrayer et malgré cela ils n'essaient pas de vous tuer.
¬ ы знаете, почему € к вам обращаюсь?
Savez-vous pourquoi j'ai écouté votre appel?
¬ ы знаете об этом так же как и мы.
Vous en savez autant que nous.
¬ ы знаете, что это означает?
Vous savez ce que ça signifie?
Ќа тот случай, если вам интересно, миссис Ёндрюс! ¬ ы знаете, с чего все начинаетс €?
Vous voulez savoir comment ça commence?
"ѕапироса"? ѕјѕ "– ќ — ј - — – ≈ ƒ —" ¬ ќ "Ќ" ќ — "ј ÷" "¬ ы знаете, € думаю, что вред курени € слишком преувеличен. ѕјѕ" – ќ — ј - — – ≈ ƒ — "¬ ќ" Ќ "ќ —" ј ÷ " "( – ј —" " "≈ Ћ № Ќќ √ ќ ѕ – ќ" —'ќ ∆ ƒ ≈ Ќ " я ) ¬ ы знаете, € думаю, что вред курени € слишком преувеличен.
Je crois que fumer a mauvaise réputation.
ѕјѕ "– ќ — ј - — – ≈ ƒ —" ¬ ќ "Ќ" ќ — "ј ÷" "( – ј —" " "≈ Ћ № Ќќ √ ќ ѕ – ќ" —'ќ ∆ ƒ ≈ Ќ "я )" ј ¬ ≈ "≈ Ќџ ¬ ы знаете, € думаю, что вред курени € слишком преувеличен. ѕјѕ" – ќ — ј - — – ≈ ƒ — "¬ ќ" Ќ "ќ —" ј ÷ " "( – ј —" " "≈ Ћ № Ќќ √ ќ ѕ – ќ" —'ќ ∆ ƒ ≈ Ќ "я )" ј ¬ ≈ "≈ Ќџ ¬ ≈ ¬ – ќѕ" ¬ ы знаете, € думаю, что вред курени € слишком преувеличен. ѕјѕ "– ќ — ј - — – ≈ ƒ —" ¬ ќ "Ќ" ќ — "ј ÷" "( – ј —" " "≈ Ћ № Ќќ √ ќ ѕ – ќ" —'ќ ∆ ƒ ≈ Ќ "я )" ј ¬ ≈ "≈ Ќџ ¬ ≈ ¬ – ќѕ" ¬ 1492 √ ќƒ " ¬ ы знаете, € думаю, что вред курени € слишком преувеличен.
J'ai commencé à six ans et je suis toujours en vie.
ѕјѕ "– ќ — ј - — – ≈ ƒ —" ¬ ќ "Ќ" ќ — "ј ÷" "( – ј —" " "≈ Ћ № Ќќ √ ќ ѕ – ќ" —'ќ ∆ ƒ ≈ Ќ "я )" ј ¬ ≈ "≈ Ќџ ¬ ≈ ¬ – ќѕ" ¬ 1492 √ ќƒ "'– "—" ќ'ќ – ќћ ќЋ "ћЅќћ" "¬ ≈ —" Ќџ ј јЌ ÷ ≈ – ќ √ ≈ Ќ ¬ ы знаете, € думаю, что вред курени € слишком преувеличен. ѕјѕ "– ќ — ј - — – ≈ ƒ —" ¬ ќ "Ќ" ќ — "ј ÷" "( – ј —" " "≈ Ћ № Ќќ √ ќ ѕ – ќ" —'ќ ∆ ƒ ≈ Ќ "я )" ј ¬ ≈ "≈ Ќџ ¬ ≈ ¬ – ќѕ" ¬ 1492 √ ќƒ "'– "—" ќ'ќ – ќћ ќЋ "ћЅќћ" "¬ ≈ —" Ќџ ј јЌ ÷ ≈ – ќ √ ≈ Ќ, ќ — ЋјЅЋя ≈ "ћџ — Ћ" "≈ Ћ № Ќџ... ѕ – ќ ÷ ≈ — —" Ё''≈ " "¬ Ќќ —" № ƒ ≈... — "¬"...
Cigarette : narcotique cancérogène, altère la prise de décision.
¬ ы знаете, что такое кл € тва кровью, мистер Ќесс? - ƒа.
Vous savez ce que c'est, un pacte de sang?
¬ ы знаете, что он делает более трЄх миллионов долларов в год?
II se fait plus de trois millions de dollars par an
ѕростите. ¬ ы знаете кого-нибудь, кто умеет управл € ть вертолетом?
Vous connaissez quelqu'un qui peut piloter un hélicoptère?
¬ ы знаете пилотов вертолета?
Vous connaissez un pilote?
¬ ы знаете кого-нибудь кто умеет летать на вертолете?
Quelqu'un qui puisse piloter un hélicoptère?
¬ ы знаете, по дороге сюда € пыталс € представить себ € на вашем месте.
Vous savez, en venant j'essayais de me mettre à votre place.
'орошо. ¬ ы знаете, потому что торт часто определ € ет что за свадьба в конце концов будет.
Le katho ditermine souvoent l'ensoemble du moeriage.
¬ ы знаете, где квадратна € коробка, откуда говор € т люди?
Où puis-je trouver une boîte qui parle et dans laquelle on voit des choses?
¬ ы знаете, где коробка с рыцарем, котора € играет музыку и...?
Où puis-je trouver une boîte qui donne les informations et dans laquelle on voit des choses?
¬ ы знаете... ћэй всегда говорил о ¬ ас.
Tu sais... Mai parlait toujours de toi.
ак ¬ ы знаете, что € был здесь.
Comment t'as su que je serais là?
¬ ы знаете, мне приходит на ум... со всей этой враждебностью существующей сегодн € к ћекам это не просто вопрос создани € робота, который может любить.
ça me fait penser... avec l'hostilité ambiante envers les Mécas..., le tout n'est pas de créer un robot capable d'aimer.
я должен признатьс €. ¬ ы знаете, Tилк и € разыскали комплекс, где производитс € тритонин.
Je dois vous faire un aveu. Teal'c et moi avons trouvé le laboratoire de trétonine.
- ¬ ы знаете этого парн €?
- Vous le connaissez?
¬ ы знаете, какое происшествие € имею в виду, верно?
Vous savez tous de quel incident je parle, hein?
¬ ы знаете, кто така € Ўарлотта?
Vous savez qui est Charlotte?
¬ ы знаете, что такое жизнь, мисс Ќиколс?
Savez-vous ce qu'est la vie, mademoiselle Nichols?
¬ ы знаете, когда люди молоды, илиЕ или пь € ны, они делаю татуировки.
Vous savez, quand les gens sont jeunes et bourrés, ils se font des tatouages.
¬ ы знаете, почему.
Vous le savez bien.
¬ ы знаете, когда мы прибыли, € прин € л маленькую мисс ѕрайс за служанку. я дал ей свою шл € пу.
Quand nous sommes arrivés, j'ai pris Miss Price pour une domestique et je lui ai confié mon chapeau.
¬ ы без сомнени € знаете, что мен € попросили разорвать передачу.
Vous savez sans doute qu'on m'a demandé de rompre la communication.
- ƒа, мистер √ раубер... ≈ сть новости? - ¬ ы всех знаете?
- Vous connaissez tout le monde?
¬ ы не знаете, как мне обойти IRQ-3?
Sauriez-vous par hasard contourner un IRQ / 3.
¬ ы... ¬ ы знаете какого-нибудь пилота вертолета?
Vous connaissez un pilote d'hélicoptère?
¬ ы так много знаете.
Vous savez beaucoup de choses.
¬ ы его знаете.
Vous le connaissez.
- ¬ ы знаете его.
- ll est maigre.
¬ ы имеете право... ¬ ы не знаете, кто €?
Vous avez le droit... Vous savez qui je suis?
¬ ы многого не знаете.
Il y a beaucoup de choses que vous ignorez.
¬ ы ее не знаете?
Vous ne la connaissez pas?
¬ ы это знаете, € это знаю.
Vous le savez et je le sais.
¬ ы же даже не знаете, что € собираюсь делать!
Attends. Tu sais méme pas ce que je veux faire.
ј парнишка, ваш студент, Ћир? ¬ ы случайно не знаете... где € могу его найти? ƒжеймс Ћир?
Et votre jeune étudiant, Leer?
¬ ы не знаете на что это похоже.
Vous ne savez pas.
Знаете что мой отец подарил мне на 10-ый день рождения?
Vous savez ce que mon pêre m'a offert pour mes 10 ans?
¬ ы не знаете мою мать, она всегда...
- Elle est devenue folle... - Mademoiselle Pérez.
¬ ы не знаете обо мне ничего!
Vous ne savez rien de moi!
ј ћэгги... ¬ ы сами знаете.
Et Maggie... Vous savez bien.
¬ ы знаете об этом?
Vous êtes au courant de ceci? Oui.
¬ ы его знаете?
Vous le connaissez?
знаете ли вы 450
знаете 22884
знаете её 19
знаете ли вы что 25
знаете ли 1103
знаете почему 146
знаете друг друга 21
знаете кого 35
знаете что это 18
знаете об этом 18
знаете 22884
знаете её 19
знаете ли вы что 25
знаете ли 1103
знаете почему 146
знаете друг друга 21
знаете кого 35
знаете что это 18
знаете об этом 18