Электричка Çeviri Fransızca
11 parallel translation
Не успел на свой автобус, электричка опоздала.
A cause de la pluie, j'ai raté le bus habituel.
Эй, да от вас видна электричка.
On voit le métro aérien, cool.
Мадрид 2004, переполненная электричка.
Madrid, 2004, plusieurs trains à l'heure de pointe.
Но не без меня, потому что ты моя последняя электричка.
Mais pas sans moi, Parce que c'est mon dernier voyage.
Это была чертова электричка.
Oh, c'était ce foutu train E.
Его агентом в то время был никто иной, как "Голливудская электричка" Ари Голд, который с тех пор перешёл из своего агентства к управлению студией, что производит "Хайда".
Son agent à ce moment n'était ni plus ni moins que la pile électrique d'Hollywood, Ari Gold, qui a depuis quitté le milieu des agents, et est maintenant le directeur du Studio qui produit "HYDE."
Электричка ходит. Дети могут играть на улице.
Le RER est pas loin et les enfants peuvent jouer dehors.
Электричка - это твой старый матрас.
Le train est votre vieux matelas.
Нет, электричка - каждые полчаса.
J'ai un train toutes les demi-heures.
Это электричка.
Un train?
Почему электричка остановилась?
Pourquoi le métro s'arrête?
электрошокер 26
электронная почта 49
электрик 55
электричество 152
электролиты 16
электро 49
электра 87
электрошок 34
электрон 16
электричества нет 52
электронная почта 49
электрик 55
электричество 152
электролиты 16
электро 49
электра 87
электрошок 34
электрон 16
электричества нет 52