Электронным Çeviri Fransızca
65 parallel translation
Такова вероятность, подсчитанная моим электронным мозгом.
Une déduction d'après les calculs de mon cerveau électronique.
Воспользуйся своим электронным пистолетом.
Utilisez votre pistolet.
Это струны на мили звенят Электронным бушующим громом.
Des kilomètres de tentacules Le grand bang électronique
Люди думают, что они видят призраков, и они вызывают этих существ кто показывает до сделки с проблемой с поддельным электронным Светопреставлением.
Les gens croient voir des fantômes et ils appellent ces clowns, qui viennent faire leur cirque avec des lasers.
Электронным путем, а твое сознание будет полностью уничтожено. Мне очень жаль.
Ils vont supprimer votre cerveau électroniquement.
Мы ищем мужчину с электронным устройством.
C'est un homme qui a une télécommande.
"Сканирование пройдено успешно". И, наконец,... охранная система отключается по двум электронным карточкам-ключам, Которых у нас нет...
Enfin, les mécanismes anti-intrusion ne sont déverrouillées que par une double clé électronique qui nous manque.
¬ ходе того как ћ ¬'создает все больше и больше — ƒ – простой записью по электронным счетам, все больше стран вынуждены все глубже залезать в долги дл € выплаты процентов по своим растущим долгам и т.о. подпадают в зависимость от бюрократов мирового центрального банка.
Comme le FMI crée de plus en plus de DTS par le coup de crayon sur les registres du FMI, les pays de plus en plus les emprunter pour payer les intérêts sur leurs dettes de montage et finissent par tomber sous le contrôle des bureaucrates sans visage de la CAT.
Когда мы перейдём к изучению компьтеров, к электронным таблицам, базам данных, научимся чему-нибудь полезному?
Quand-est-ce qu'on va se mettre aux ordinateurs pour apprendre les traitements de texte, les bases de données, quelque chose d'utile?
Он компьютеризированный гуманоид улучшенный секретным электронным способом.
C'est un Coéquipier Humanoïde Expert En Secrets Electroniques.
Сейчас проверят снимок электронным микроскопом,
On examine au microscope électronique.
Когда она не экспонируется, то опускается в цементный, бронированный подвал толщиной в полтора метра. Он оснащен электронным комбинационным замком и биометрической системой опознания.
Quand elle n'est pas exposée, on la descend dans un coffre en béton d'un mètre d'épaisseur doublé d'acier... qui est équipé d'une serrure à combinaison électronique et identification biométrique.
Скоро на телевидении выйдет новая передача "Марта Стюарт в прямом эфире... с электронным браслетом на ноге".
Elle est impatiente de commencer sa nouvelle émission : "Cuisinez avec Matha Stewart... " et avec un bracelet électronique à la cheville ".
Каждый из вас предварительно внес десять миллионов, дополнительные пяты можно внести электронным переводом.
Chacun de vous a déposé une cave de 10 millions. Recave de 5 millions possible par transfert électronique.
Могу я воспользоваться вашим электронным микроскопом?
Est-ce que je peux utiliser votre microscope électronique?
К таким электронным файлам, как Домино, должны иметь доступ множество источников...
Les fichiers comme Domino doivent être accessibles par de multiples sources.
Он общается со мной только электронным способом
Il n'a communiqué avec moi Que par voie électronique.
Может быть, Эдди будет рад услышать, как ты пошла на выпускной вечер со всей командой по лакроссу, и как они прозвали твое барахло детским электронным кухонным набором The Easy-bake Oven.
- Eddie devrait savoir qu'à la soirée des séniors, avec la bande de Lacrosse, tu avais le feu au cul.
Мы нашли компьютерный чип, который устанавливает частоту на двух-волновом радио, это означает, что бомба управлялась электронным сигналом с двух волнового передатчика.
On a trouvé cette puce qui règle la fréquence sur un émetteur-récepteur. Ce qui veut dire que la bombe a été initiée sur commande. Déclenchée par signal électronique transmis par l'émetteur-récepteur.
Я говорю о доступе к электронным табло, светодиодах и обо всем.
Le pirate des panneaux lumineux, les lampes à DEL, tout pour faire notre griffe.
Мы были рок-группой с приятным электронным фоном.
C'était du gros son et de la musique planante.
Хорошо, я займусь электронным выключателем, но есть и другая проблема,
Je vais étudier le verrouillage électronique mais il reste un problème.
Сразу за двумя тоннами стали и электронным замком,
Derrière deux tonnes de métal et un verrou électronique.
Теперь запомни, когда войдешь в здание, увидишь дверь с электронным замком.
Maintenant, souviens toi, quand tu entres dans le bâtiment, tu verras une porte avec un lecteur de carte.
Согласно сведениям из банка, Сэм перевёл деньги в 9.47 утра электронным переводом на их веб-сайте.
D'après les relevés de banque, Sam a déplacé l'argent à 9 h 47 par transfert électronique depuis leur site.
ому-нибудь с электронным микроскопом.
Quelqu'un avec un microscope à électrons.
В таком случае, я хотел бы получить доступ к вашему телефону, а также к любым другим электронным приборам, которые у вас есть, только так мы сможем подтвердить ваши слова.
Dans ce cas, j'aimerais avoir accès à tous vos relevés de téléphone, ou autres appareils électroniques que vous pourriez avoir, juste pour vérifier vos dires.
Ворота можно открыть электронным путем при полной мощности?
On peut ouvrir la porte principale à distance?
Но мы смогли получить доступ к его электронным письмам с той информацией, что нам дала его девушка, и там было кое-что интересное.
Mais nous avons accédé à son compte mail avec les infos que sa copine nous a données, et c'est là que ça devient intéressant.
Электронным путём.
Tout est transféré.
Ну, кинематографисты будут располагать электронным стимулятором, сигналы от которого наш мозг будет преобразовывать в соответствии с нашим подсознанием.
Les cinéastes fourniront des stimuli électroniques que le cerveau traduira selon le subconscient de chacun.
Здесь решетка с электронным замком.
Grille et boîtier numérique.
Они делают сканирование электронным микроскопом
Ils sont en train de le passer au microscope à balayage électronique.
Бобби С недоверяет электронным устройствам.
Bobby S a une méfiance permanente pour ces appareils électroniques.
Мы всё настроили, что бы отправить деньги электронным платежом на номер счета.
Nous sommes prêts à faire le virement sur le compte indiqué.
Тогда зачем было они прикреплять их к электронным письмам Вы готовили их для отправки нашим основным конкурентам?
Alors pourquoi étaient-ils attachés à des emails que vous étiez en train d'envoyer à nos principaux concurrents?
Я мог бы распознать по электронным данным, но ты побудь там немного, для этого требуется время.
J'ai pu mettre le compte sous surveillance électronique, mais mets-toi à l'aise. Ça peut prendre un moment.
Если электричество отключится, и мы потеряем доступ к электронным картам пациентов, и будем искать ее карту в этой кипе, а ее там не будет, что случится?
S'il y a une coupure d'électricité et que nous perdons l'accès au dossier d'un patient et que nous voulions son diagramme et qu'il n'est pas là, que se passerait-il?
Я не только воспользовался электронным адресом Анджелы, чтобы договориться о встрече "У Люси", но и выяснил ее пароль.
Je n'ai pas seulement utilisé l'e-mail d'Angela pour monter notre réunion au Lucy, j'ai aussi trouvé son mot de passe.
в сочетании с охраной, ищущей угрозу, компьютерным распознованием лиц, и электронным наблюдением вы найдёте плохого парня Задолго до того как они что-нибудь предпримут.
Avec une combinaison de vigiles humains, d'une reconnaissance faciale par ordinateur, et d'équipements de surveillance électroniques, le but est de trouver les méchants bien avant qu'ils ne fassent un geste.
Счет оплачен электронным чеком, я все еще отслеживаю.
La note a été réglée grâce à un chèque électronique. Je suis toujours en train de le retracer.
Что ж, это же просто блядски удобно теперь для тебя, теперь, когда я под федеральным наблюдением с электронным браслетом вокруг моей лодыжки.
Comme c'est pratique pour toi! Le gouvernement fédéral me poursuit et je porte un émetteur à la cheville, donc, tu décides que tu ne m'aimes plus.
Итак, я проверил время его остановок по электронным отметкам.
Donc j'ai regardé les heures de passage de son pass.
И мы не должны были доверять телефонным звонкам и электронным письмам друг от друга, поскольку это могло быть ловушкой.
Et nous étions supposer ne pas croire aux appels ou aux e-mail de chacun car ça aurait pu être un piège.
Вы зарабатываете столько-то – и к вам будут относиться, как к обычному человеку, но с электронным браслетом на ноге. Где грань?
Vous faites X dollars par an et maintenant vous souhaitez être traité par nous comme de simple mortel qui basiquement ont un bracelet Electronique attaché à leur cheville.
Почему бы тебе не написать его само на листке, вместе с электронным адресом.
Pourquoi n'écris-tu pas ce que tu veux dire avec l'email où l'envoyer.
Я разрабатывал эту концепцию анализа, благодаря которой данные распределяются таким образом, что их можно закодировать и обработать электронным способом. То есть автоматизировать анализ данных.
Je travaillais à un concept d'analyse où tout était codé et effectué électroniquement, où l'analyse était automatisée.
3.'едеральный – езерв оплачивает покупку электронным перечислением на банк продавца.
Étape 3.
Я подал прошенмие об исключении по религиозному поводу за электронным наблюдением.
{ \ pos ( 192,225 ) } J'ai demandé une autorisation concernant la surveillance électronique.
Беспроводная карта с электронным ключом.
Des cartes de proximité.
Энджела, мне нужно, чтобы ты получила доступ к их электронным записям.
Angela, j'ai besoin que tu accèdes à leurs enregistrements numériques.
электрошокер 26
электронная почта 49
электрик 55
электричество 152
электролиты 16
электро 49
электра 87
электрошок 34
электрон 16
электричества нет 52
электронная почта 49
электрик 55
электричество 152
электролиты 16
электро 49
электра 87
электрошок 34
электрон 16
электричества нет 52