Электрощит Çeviri Fransızca
13 parallel translation
Я проверил электрощит в подвале.
Je vais vérifier les plombs, à la cave.
У меня наверху есть электрощит, просто нужен ток.
J'avais la rallonge, fallait juste une prise!
- Хорошо. - Картмен, там есть электрощит.
Cartman, y a un disjoncteur.
Электрощит, быстро! Заприте двери!
- Trouve les fusibles, ferme les portes.
Где тут электрощит?
Où on débranche ça?
Хорошо. Я найду электрощит и вырублю ток.
Je cherche le local électrique et je coupe.
Где у вас электрощит?
Où est ta boîte à fusibles?
- Грифф поможет починить электрощит?
À réparer un tableau électrique?
Электрощит.
Les fusibles.
Где находится главный электрощит здания?
"Quel est le chemin pour aller au tableau électrique du bâtiment?"
Где находится главный электрощит здания? ( нем. )
Wo ist die Hauptsicherung dieses Gebaudes?
- Фура по льду протаранила ворота и врезалась в главный электрощит.
Un semi-remorque a foncé dans le tableau électrique, créant un incendie.
Я должен проверить ваш электрощит.
Je dois mettre à jour votre panneau de service.
электрошокер 26
электронная почта 49
электрик 55
электричество 152
электролиты 16
электро 49
электра 87
электрошок 34
электрон 16
электричества нет 52
электронная почта 49
электрик 55
электричество 152
электролиты 16
электро 49
электра 87
электрошок 34
электрон 16
электричества нет 52