Я заберу тебя отсюда Çeviri Fransızca
26 parallel translation
Я заберу тебя отсюда, я тебя спасу.
Je vais t'emmener.
Я заберу тебя отсюда.
Je vais te sortir d'ici, t'emmener...
- Я заберу тебя отсюда.
- Je t'emmène.
Я заберу тебя отсюда..
Je t'emmènerai loin d'ici.
Одри, я заберу тебя отсюда.
Audrey, je vais vous sortir d'ici.
Я заберу тебя отсюда.
Je vais vous sortir de là.
Хей, я заберу тебя отсюда.
Hé, on va te sortir de là.
Я заберу тебя отсюда.
Je vais te tirer de là.
Я заберу тебя отсюда.
Je t'emmène loin d'ici.
Я заберу тебя отсюда.
Je vais te sortir d'ici.
Я заберу тебя отсюда.
Je vous y emmènerai.
Я заберу тебя отсюда.
Je t'emmènerai ailleurs.
Я заберу тебя отсюда прямо сейчас.
Je dois partir d'ici maintenant.
Я заберу тебя отсюда.
Je vais t'emmener loin d'ici.
Я заберу тебя отсюда.
Je vais te sortir d'ici maintenant.
Я заберу тебя отсюда.
Il faut que je te fasse sortir de là.
- Я заберу тебя далеко отсюда.
Je vais t'emmener.
Говорю тебя, я заберу отсюда свои деньги.
J'en ai marre d'investir dans rien.
Почему ты думаешь, что я не заберу у тебя все это... и не выкину твой зад отсюда?
Qu'est-ce qui te faire croire que je vais pas prendre la came et te foutre dehors?
Я заберу тебя отсюда.
Je vais te sortir de là.
Пусты черемухи сохнут бельем на весу, пусты дождем опадают сирени, все равно я отсюда тебя заберу, во дворец, где играют свирели.
Laisse le laurier sécherau vent, comme du linge Laisse la pluie arroser les violettes D'une façon ou d'une autre, je t'emmènerai dans un château où résonnera la mélodie d'une flûte
Я заберу тебя отсюда.
Je vais vous faire sortir d'ici.
С таким отношением, как только я выберусь отсюда, я, пожалуй, оставлю тебя в клетке и заберу твоего маленького дружка.
Avec ce genre d'attitude, une fois sortie d'ici, j'ai dans l'idée de laisser en cage et de prendre ton compagnon.
Я тебя отсюда заберу.
On va partir d'ici ensemble, mon garçon.
я заберу ее 28
я заберу её 25
я заберу 60
я заберу тебя в 19
я заберу тебя 42
я заберу тебя домой 16
я заберу это 64
я заберу его 60
я забыл 1186
я заболела 28
я заберу её 25
я заберу 60
я заберу тебя в 19
я заберу тебя 42
я заберу тебя домой 16
я заберу это 64
я заберу его 60
я забыл 1186
я заболела 28
я заболел 67
я забываю 38
я забыла 843
я забочусь о тебе 89
я заблудился 118
я забыл ключи 16
я забыл сказать 35
я забыла сказать 22
я забочусь 20
я забуду 35
я забываю 38
я забыла 843
я забочусь о тебе 89
я заблудился 118
я забыл ключи 16
я забыл сказать 35
я забыла сказать 22
я забочусь 20
я забуду 35