English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ I ] / I love you

I love you Çeviri Portekizce

115 parallel translation
For I love you.
"Pois que te amo"
"And in every way do I love you."
"Que como eu te amo não há igual"
"I love you, I love you, I love you."
"Eu amo-te, Eu amo-te, Eu amo-te."
Пэм, я люблю тебя.
- You're telling me the truth? - Of course I am., I love you.
The Partridge Family штурмует хит парады со своим хитом "I think I Love You", а Джейн Фонда снимается в "Клют", эта роль принесёт ей Оскара.
"I Think I Love You" e a Jane Fonda está a filmar Klute, o filme que lhe deu o Óscar.
The Partridge Family штурмует хит парады со своим хитом "I think I Love You", а Джейн Фонда снимается в "Клют", эта роль принесёт ей Оскара.
Isso é quando o filme começa, senhor... Você chegou às 5h50. Sentes-te bem?
Этот певец, он из наших!
"I just called to say I love you" O cantor é daqui!
# Я люблю тебя.
# I love you.
- I love you, Fruity Rudy!
- Amo-te, Rudy frutinha!
Он заплатит 200 тысяч за исполнение именнинице песни "I love you, baby" ( Ай Лав Ю Бэйби ) от Фрэнки Уолли и Фор Сизонс.
Ele vai pagar 200 mil dólares ao Vincent só para fazer uma serenata à aniversariante com aquela canção da treta "Adoro-te, querida", do Frankie Valli e The Four Seasons.
Тут говориться "Я люблю тебя".
Diz ali "I love you." ( Eu Amo-te ).
Некоторых пленников заставляют слушать Барни фиолетового динозавра, поющего "Я люблю тебя песня", 24 часа в сутки.
Alguns prisioneiros foram obrigados a ouvir Barney, o dinossauro roxo, a cantar a canção "I Love You", durante 24 horas seguidas.
И сам альбом, и сингл с песней Моррисона "Hello, I Love You" ( "Привет, я люблю тебя" ) заняли первое место в хит-параде.
Tanto o álbum como "Hello, I Love You" de Morrisson, chegam ao número um.
* И я буду любить тебя * * Вовеки веков * * Мы никогда не расстанемся *
Oh, how I love you Together, together
* удар в бит сделаем и будем отдыхать * * Да, да, дааа * * Я люблю тебя *
* hit the beat, take it to the rest now * * yeah, yeah, yeah * * i love you * * whoo, whoo * * but i gotta stay true * * whoo, whoo *
Истинные цвета красивы, как радуга
# I see your true colors # # And that's why I love you #
Истинные цвета красивы, как радуга.
# I see your true colors # And that's why I love you #
I love you.
Amo-te.
Привет. Я люблю тебя.
Hello, I love you
Я тебя люблю
I love you.
* Ночной ветерок, кажется, шепчет : "Я люблю тебя!" *
Night breezes seem to whisper "I love you"
Я не скажу, что люблю тебя,
- I won't tell you that I love you
Я не стану тебя целовать или обнимать,
- I love you - Kiss or hug you - Hug you
А я - твоя.
- Azeitona ( Olive ). - Também te amo ( I love you too ).
I love you, Matt.
Amo-te Matt.
* Я люблю тебя *
I love you
* Я люблю тебя * * Это простое чувство невозможно объяснить * * Не так ли?
I love you
Я люблю тебя!
- "I love you".
I love you
Como te amo
I'm in love with you!
ZEN ZEN, embora aja como se não me preocupasse com nada, olha para mim, eu estou apaixonado por ti!
I'm in love with you!
olha para mim, eu estou apaixonado por ti!
Ты все еще
To tell you I still love you
Дeвушка, я бы хoтeл пoказать
Girl, I'd love to show you
Дeвушка, я хoтeл бы пoказать тeбe
Girl, I'd love to show you
Дeвoчка, я хoчу пoказать тeбe
Girl, I'd love to show you
Ла ла ла ла ла ла ла Я хoтeл заниматься любoвью с тoбoй
La da da da da da da I was gonna make love to you
" I still love you.
Eu ainda amo você.
* Ты останешься в моем сердце на веки-вечные *
You'll stay in my heart And I will love you Forever and ever We never will part
* Я ждал почти всю ночь * * позволь мне быть поближе не закрывайся * * я умру ради тебя * * девушка, ради вашей любви * * оу, оу, оу, оу * * я хочу заняться сексом с тобой *
* so, just let me hold you close to me * *'cause i've been dying for you * * girl, to make love to me * * oh, oh, oh, oh *
And I love it when you say My name
E adoro quando dizes o meu nome
Привет.
Hello, I love you
! Привет.
Hello, I love you
Я очень сильно хочу сказать тебе : Я тебя люблю
I love you
* Я говорю, что не люблю тебя *
I say I don't love you
* Хочу, чтобы ты был в моей комнате Когда у твоей детки "ломка" *
Want you in my rear window, baby, it's sick I want your love
.
And I love what you do
* о, когда наступает тьма * * и нет никого вокруг * * и нет любви * * мостом над беспокойными водами * * я стану для тебя * * мостом * * мостом * * над беспокойными водами *
Oh, when darkness comes... And there's no one, no one you love around, just like a bridge over troubled waters, I will lay me down.
I'm staying with Clark, and if you love me... You will respect that.
Vou ficar com o Clark e se me amas... vais respeitar isso.
I used to love sleeping between you and dad.
Eu adorava dormir entre ti e o pai.
* Я хочу любить тебя *
I want to love you
НАСТОЯЩАЯ КРОВЬ 4x03
Temporada 4 Episódio 03 "If You Love Me, Why Am I Dyin'?"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]