Анжелеса Çeviri Portekizce
154 parallel translation
Лэнс, в конце пятидесятых лучший серфингист, с пляжей Лос-Анжелеса.
O Lance, nas metralhadoras da frente era um surfista famoso das praias a Sul de L.A.
Когда завтра первый утренний рейс из Лос-Анжелеса в Гонконг?
Qual é o 1º voo para Hong Kong pela manhã?
МЕЖДУНАРОДНЫЙ АЭРОПОРТ ЛОС-АНЖЕЛЕСА
AEROPORTO INTERNACIONAL DE LOS ANGELES
Мы ведем наш репортаж с центрального стадиона Лос-Анжелеса где "Калифорнийские Ангелы" встречаются с "Морскими Волками" из Сиэтла. Вас ожидает грандиозное шоу, в борьбе за первое место в Американской лиге Западного Дивизиона...
Estamos a transmitir do estádio principal, onde os California Angels vão enfrentar os Seattle Mariners no seu combate final para a Liga da Divisão.
Дамы и Господа, просим всех встать... и от имени всех граждан Лос-Анжелеса, сердечно приветствовать ее Величество Королеву... Елизавету Вторую.
Senhoras e senhores, ponham-se de pé e dêem as boas-vindas a Sua Majestade, a rainha Isabel II!
Эта вонючка из Лос-Анжелеса.
É um réptil de Los Angeles.
- Приедут те ребята из Лос-Анжелеса
- Tem uns caras vindo de LA.
- Ладно... - Короче, Джон сказал мне, что Ричи вернулся из Лос Анжелеса и что он конкретно подсел на наркоту.
De qualquer forma, o John disse-me que o Richie veio de Los Angeles e que está metido na droga.
Я из полиции Лос-Анжелеса!
- Não ouço.
Минуточку внимания. Я - Джек Трейвен, полиция Лос-Анжелеса.
Ouçam, eu sou Jack Traven, da polícia de Los Angeles.
Но в эти дни нужно быть особенно бдительными. Департамент полиции Лос Анжелеса не хочет никаких осложнений.
Mas requerem cuidados e segurança, e a Polícia de Los Angeles quer prevenir todos os acidentes.
Полиция Лос Анжелеса - это военная сила, которая выступает против собственного народа.
A Polícia de Los Angeles é uma força militar que se virou contra os cidadãos.
Джерико Уан? Это ты заставляешь всех отморозков города собираться в банды и глумиться над полицией Лос Анжелеса?
És tu que tens andado a reunir os gangs todos, indo às esquadras, a reunir cidadãos e a querer lixar a Polícia de Los Angeles?
Люди узнают, увидят, что полиция Лос Анжелеса расправилась с Джерико Уан.
As pessoas descobrirem, a verem... que a Polícia de Los Angeles executou o Jeriko One.
Здравствуйте, я детектив Марк Даргас, полиция Лос Анжелеса.
Detective Mark Dargus, da Polícia de Los Angeles.
Место : автостоянка Аэропорта Лос Анжелеса линия "F", здание "D". - Что вы делаете?
Local, estacionamento do LAX, fila F, estrutura D...
Я нашел его в полиции Лос-Анжелеса.
Eu segui-o até ao departamento de Sheriff de LA.
От имени всех жителей Лос Анжелеса я вручаю вам наш национальный флаг.
Em nome dos cidadãos de Los Angeles entrego-lhe a bandeira na nossa nação.
Видите ли, мои люди не служат в ОМОНе Лос Анжелеса.
Na realidade, os meus homens não fazem parte das forças especiais de L.A.
- Эрл, добро пожаловать в полицию Лос Анжелеса.
- Earl, bem-vindo à L.A.P.D.
Как вы видите два теперешних торнадо нанесли удар по международному аэропорту Лос-Анжелеса.
O que vêem são dois tornados a fustigarem o Aeroporto de Los Angeles.
Я Тед Найтингейл, Новости 6-го Канала Лос-Анжелеса, сообщаю из зоопарка Сан-Диего.
Aqui Ted Nightingale, das Notícias do Canal 6 Los Angeles, a transmitir do Zoo de San Diego.
Детектив Ричард Уайднер, полиция Лос-Анжелеса, отдел наркотиков.
Detective Richard Weidner, polícia de L.A., Narcóticos.
Лейтенант Хейли Старкова, полиция Лос Анжелеса, юго-восточный округ.
Aqui fala a tenente Hayley da Polícia de Los Angeles.
Поболтала с ней от имени лейтенанта Хейли из Полиции Лос Анжелеса.
Disse-lhe que era a tenente Hayley da Polícia de Los Angeles.
Нет, я буду открывать филиалы от Сиэтла до Лос Анжелеса.
Não, não, não. Estou montando novos escritórios de Seattle até Los Angeles.
Он летит из Лос Анжелеса.
Ele vem de LA.
От имени ФБР, Я хотел бы выразить признание отделениям пожарной охраны Лос-Анжелеса, экспертам и пожарникам.
Por parte do FBI, gostaria de apresentar os bombeiros de LA, investigadores e brigada de fogos postos.
Хелена, искусство является жизненно важным для Лос-Анжелеса.
Helena, as artes são a vitalidade de Los Angeles.
Затем была практика в таком же театре Лос-Анжелеса.
Depois vim para LA, comecei a estagiar com os Groundlings.
Джек Рудольф где-то на улицах Лос-Анжелеса, так что в городе не безопасно.
- O Jack está passado. Então ninguém está salvo, esta noite, em LA.
Из Лос-Анжелеса, Калифорния...
- De Los Angeles, California.
Не знаю, но могу позвонить человеку, который имеет доступ к базам данных Лос-Анжелеса.
Não sei, mas posso ligar a uma pessoa que tem acesso à base de dados do município de Los Angeles.
Ребята из Лос Анжелеса пытаются им помочь заработать немного денег, чтобы они смогли послать подарки домой.
Os tipos de LA estão a tentar arranjar-lhes sindicato e ordenados. Para mandarem alguns presentes para as famílias.
Из Лос-Анжелеса, Калифорния, Новости 60 с Хэрриет Хэйз и Саймоном Стайлзом
De Los Angeles, Califórnia, é o "News 60" com a Harriet Hayes e o Simon Stiles.
Северо-восток Лос-Анжелеса Пожалуйста... пожалуйста не стреляй ; не стреляй в меня.
- Por favor, não dispare. Não me mate!
Лиз, познакомься с Дэвоном Бэнксом. Он из Лос Анжелеса.
Liz, este é Kevin Banks, vem de Los Angeles.
Мы проводим аукцион По набору денег Для детей в больницах Лос-Анжелеса.
Estamos a organizar um leilão para angariar dinheiro para o hospital infantil de Los Angeles.
Потому что пока пожар не потушен, полиция Лос-Анжелеса обычно только направляет движение, эвакуирует жителей, отбуксировывает машины.
- Porque até um fogo estar controlado, a Polícia encaminha o trânsito, organiza a evacuação dos civis e reboca os veículos.
Вы потеряете доступ к полиции Лос-Анжелеса, и, пока мы будем искать Кролика, Кролик будет искать вас.
perde o acesso ao DPLA e, enquanto nós procuramos o Croelick, ele procura-o a si.
Мы из полиции Лос-Анжелеса.
Somos da Polícia de Los Angeles.
Приятель, нам было 13 или 14, ехали на велосипедах по кварталу, где я вырос, восточнее Лос-Анжелеса.
Meu, nós eramos 13 ou 14 e estávamos a pedalar pelo bairro em que eu cresci, a leste de Los Angeles.
Я менеджер талантов из Лос-Анжелеса.
Sou um agente de talentos de LA
Сороковой Президент Сша Рональд Рейган, Родившийся 5 Февраля 1911 Года Тихо Отметил Сегодня Свой День Рождения В Пригороде Лос-анжелеса
O nosso, 40º presidente, Ronald Reagan... nascido a 6 de fevereiro de 1911, celebrou hoje o seu aniversário... na sua casa em Los Angeles.
Я же не из Южного централа Лос-Анжелеса, блядь.
Não sou da zona sul de Los Angeles.
Значит, вы не будете против не говорить этого прессе, и тот факт, что полиция Лос-Анжелеса...
Não queremos problemas com a imprensa, na verdade, o Departamento de Polícia...
ПОРТ ЛОС-АНЖЕЛЕСА
DOCAS DE LOS ANGELES
Идут большие споры по недвижимости в трущобной части Лос Анжелеса
Bom dia Sr. Bolt.
Я из полиции Лос-Анжелеса!
Polícia.
Порт ЛО-Анжелеса.
Porto de Los Angeles.
Полиция Лос-Анжелеса и "Таймс" нашли хороший компромисс.
Chefe Johnson, lamento muito.