Анжелина Çeviri Portekizce
45 parallel translation
Анжелина всегда остается с щенками, хотя я вижу, что и ей хочется бежать с ним.
A Angeline fica sempre para trás com as crias, embora eu me aperceba que Ihe apetecia segui-lo.
Это Анжелина была в середине всех отношений, показывая, что она доминантная самка.
Foi a Angie que esteve no centro dos acontecimentos, afirmando a sua posição de fêmea dominante.
И теперь Анжелина опять свободна сопровождать Джорджа на его ночных прогулках.
Agora a Angeline está novamente livre para se juntar ao George nas incursões noturnas.
Это же Анжелина Джоли! Я думала, это будет документалистика.
Pensei que isto fosse um documentário.
Ого! Анжелина Джоли!
Angelina Jolie!
Я не Анжелина Джоли, Стив. Я
Não sou a Angelina Jolie, Steve.
- Бог. А правда, что Анжелина Джоли спит с ножами под подушкой?
É verdade que a Angelina Jolie dorme com facas na cama?
Анжелина Джоли.
Angelina Jolie.
- Анжелина Джоли?
- A Angelina Jolie?
То есть, ну а вдруг бы они сделали ЭТО, вместо поцелуя? Анжелина Джоли целовалась с братом.
A Angelina Jolie beijou o irmão.
Анжелина?
Angelina.
Бред тут, Анжелина тут, Адольф тут Больше никто не называет детей Адольф, в школе не встретишь ни одного Адольфа
Ninguém chama Adolf ao seu filho, hoje em dia, não há Adolfs nas escolas.
Вот как выглядели Бред и Анжелина, до того, как они встретили меня.
Esses são Brad e Angelina antes de me conhecerem.
Анжелина, хочет научить меня сегодня нескольким секретам. - Ладно.
Ela propôs ensinar-me hoje uns segredos.
А прямо сейчас Анжелина предложила мне помощь.
E a Angelina ofereceu-se para... É a razão porque vim cá.
Нет, это моя сестра, Анжелина.
Não, é a minha irmã, a Angelina!
Анжелина!
Angelina.
Анжелина, выслушай меня.
- Angelina, escuta-me.
Да, его братья были убиты два года назад и мы уверены, что Анжелина Лассер ответственна за это.
Sim, os irmãos dele foram mortos há dois anos atrás, e acreditamos que a Angelina Lasser foi a responsável.
Анжелина..
Angelina...
Анжелина только что приходила.
- A Angelina esteve aqui.
Где Анжелина? Я не в курсе.
- Onde está a Angelina?
Она напала на офицера. Должно быть, это Анжелина.
- Ela agrediu um agente.
Анжелина Лассер это монстр.
Angelina Lasser é um monstro.
Я - Анжелина.
Sou a Angelina.
Хм-мм. Ты, должно быть, Анжелина.
Deves ser a Angelina.
Знаешь, меня зовут Анжелина.
Sabes, o meu nome verdadeiro é Angelina.
Брэд соблазняет нас, как ему и полагается, а Анжелина ничего не делает, как ей и полагается.
O Brad exibe sedução como o nome indica, e a Angelina nada, como é hábito nela.
Анжелина выжила, но страшно изуродовалась.
A Angelina sobrevive, mas fica horrivelmente desfigurada.
ОКРУГ АНЖЕЛИНА, ШТАТ ТЕХАС
CONDADO DE ANGELINA
Анжелина тоже любит прятаться.
A Angeline também gosta de se esconder.
Анжелина, да?
Angeline, certo?
Прими это, ты худший родитель Чем Брэд Питт и Анжелина Джоли
Admite, és uma progenitora pior que o Brad Pitt e a Angelina Jolie.
Мёртвый Сон – зелье, что мы дали Монро, когда за ним охотилась Анжелина.
Como a poção de desmaio que usamos no Monroe, quando contrataram a Angelina para o matar.
Анжелина?
Angelina?
- Нет, нет, Анжелина.
- Não, não, Angelina, por favor. - Gus!
Когда охранник говорит, что у тебя посетитель, и не говорит кто, начинаешь думать, может, Анжелина Джоли наконец-то прочла твои письма. Присаживайся, Галло.
O guarda diz que tens uma visita e não diz quem é, uma pessoa começa a achar que a Angelina Jolie abriu as nossas cartas, afinal de contas.
Но я заметил отличие, и назвал её Анжелина.
Mas detectei uma diferença, e chamei-Ihe Angeline.
Анжелина первая дала мне разгадку.
A Angeline deu-me a primeira pista.
Но Анжелина доходчиво заявила свою позицию.
Mas Angeline fez valer a sua posição.
Анжелина Джоли в самый раз.
Ela também serve.
- Анжелина?
Angelina?
Анжелина Джоли?
Angelina Jolie?
- Анжелина.
- Angelina.