Барт Çeviri Portekizce
1,923 parallel translation
Барт, куда мы едем?
Bart, onde estamos a ir?
Эй, Барт... А что мы здесь делаем?
Ei Bart... o que estamos a fazer aqui?
Прости меня, Барт.
- Desculpa-me Bart.
Барт, мы пошлем тебя в самый суровый центр для детей, оставленных после уроков, какой только существует!
Bart, vamos mandar-te para o pior centro de detenção juvenil que existe.
Барт! Ты не сможешь от этого просто так убежать...
Bart, não podes fugir a correr disto.
Но, Барт!
Mas... Bart!
Барт, Мартин может быть серьезно ранен, или даже хуже. Ты права.
Bart, o Martin pode ter se magoado seriamente ou pior.
"Барт убил Мартина" "Лиза помогала"
BART MATOU O MARTIN. LISA AJUDOU.
Барт, держи себя в руках, люди смотрят!
Bart contém-te, as pessoas estão a olhar.
"Пожалуйста, будь моим другом, Барт."
BART, POR FAVOR SÊ MEU AMIGO.
Барт, у меня есть план.
Bart, tenho um plano.
Почему ты затаился, Барт?
Porque estás tão calado Bart?
Барт, мы превращаемся в монстров!
Bart, estamos a tornar-nos uns monstros.
Барт, это же я!
Bart, sou eu!
Скажите им, что Барт передавал привет.
- Digam-lhes que o Bart disse oi.
Хватит разговаривать, Барт, это работа телевизора!
Pára de dizer coisas, Bart. Esse é o trabalho da televisão.
Барт.
Bart?
Смотри, здесь есть Гомер, и Барт, и Мардж, и Лиза.
Olha, há um Homer e um Bart e uma Marge e uma Lisa.
Барт, принеси ещё копчёного мяса, для новых лучших друзей человека.
Bart, vai buscar mais carne para o novo melhor amigo do Homem.
Барт?
É o Bart?
Хорошо, Барт, наступило время для операции "Безумный план".
Muito bem, Bart, está na altura para a Operação Plano Maluco.
- Барт, подай мне мой топор для самоубийства.
Bart, vai buscar o meu machado suicida.
И Барт, ты едешь со своим отцом в Шелбивилль. Чтобы по новой набить эти кресла-подушки.
E, Bart, tu vais com o teu pai a Shelbyville para encher os sacos feijão.
- Я Барт. - Это - мой теленок, Лулубэлл.
Esta é a minha... vitela Lulubel.
Барт, ты ведь знаешь, что будет дальше?
Bart, tu sabes o que acontece a seguir.
Барт, ты в порядке?
- Bart, estás bem?
А, я Барт Симпсон.
Sou o Bart Simpson.
Привет, Барт.
Olá, Bart!
Барт, я найду для тебя способ избежать свадьбы.
Bart, eu arranjo uma maneira de te safar deste casamento.
Мам, Папа! Барт женится на одной из дочерей Клетуса!
Mãe, pai, o Bart vai casar-se com uma das filhas do Cletus.
Согласен ли ты, Барт Симпсон, взять Джени Борьбоманию Спаклер, в законные жены на столько, сколько вы вдвоем сможете это вынести?
Tu, Bart Simpson, aceitas Mary Wrestlemania Butler... para ser a tua legitima esposa? Desde que ambos partilhem a nossa tradição.
Барт всего лишь десятилетний мальчик.
O Bart é um rapazinho de 10 anos.
Извини, Барт, но иногда твоя мама знает, что для лучше.
Desculpa, Bart, mas por vezes a tua mãe sabe o que é o melhor.
Не беспокойся, Барт.
Não te preocupes, Bart.
Твой брат Барт Симпсон, учится в четвертом классе у Миссис Крабаппел.
O teu irmão é o Bart Simpson da 4ª classe da Mrs. Krabappel.
Барт офигенный.
O Bart é espectacular.
Барт, принеси "Защитника".
Bart, vai buscar o defensor.
Барт получил швейцарский армейский нож.
O Bart teve direito a um canivete suíço.
- Йеей, Барт!
Boa, Bart!
Это нечестно, Барт был великолепен!
Isto não é justo. O Bart esteve muito bem.
Барт Рейнолдс.
"O Burt Reynolds."
Барт Басс - поджигатель?
O Bart Bass, um incendiário?
- Барт, ты так рано.
- Bart, chegaste mais cedo.
А что Барт?
- E quanto ao Bart?
Эндрю, Барт Басс.
Andrew, fala o Bart Bass.
- А что Барт?
- Não vem.
- Где Барт?
- Onde está o Bart?
Не хочешь с нами, Барт?
Podemos fazer um trio, Bart?
Хватит, Барт, он не поймет...
Bart, ele nunca vai perceber!
Барт, нет!
Bart, não!
Где Барт?
Onde está o Bart?