English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Б ] / Бернардо

Бернардо Çeviri Portekizce

58 parallel translation
Бернардо...
Que pena. Acabou.
Угадайте? Что? Бернардо вернулся.
- Está com um aspecto fantástico.
Ты стал знаменит, Бернардо. Ты настоящий герой! — Ты порубил тысячи мусульман!
Por alto, quantos dirias que mataste?
Слова. Слова, Бернардо.
Tempos houve em que acreditei nas palavras.
Спасибо, Бернардо. Добро пожаловать.
Venham e permitam ser construídas como pedras vivas, num templo espiritual.
Не будь идиотом! Я тебе говорил, что Бернардо настоящий гений.
Ele sabia que tu só querias exibi-lo como um número de circo.
Бернардо, ты меня слышишь?
- É ao lmperador em pessoa.
Ты ошибаешься, Бернардо, нам есть, что сказать императору.
- Que deveria dizer a um imperador?
Возможно, Франческо и Бернардо правы, они выбрали более гармоничный образ жизни, чем... твои друзья законники из дворца епископа.
Foste o que riste mais e por mais tempo das cabriolas do Francisco! Cala-te!
О, Бернардо!
Esplêndido, Baxter. Esplêndido.
авторы сценария : Марк Пиплоу и Бернардо Бертолуччи
Argumento
режиссёр Бернардо Бертолуччи
Realização
Фильм Бернардо Бертолуччи МАЛЕНЬКИЙ БУДДА
O PEQUENO BUDA
Тебе, Бернардо, придется остаться здесь.
Bernardo, não vais a lado nenhum.
Хосе, Бернардо, Пако, и так далее.
José, Bernardo Paco, e por aí fora.
У Бернардо в восемь.
No Bernardos?
Род Бернардо Сальвиати уходит корнями еще в эпоху Макиавелли.
A família do Bernardo Salviati remonta aos Machiavelli.
Бернардо.
Bernardo.
Бернардо в душе романтик.
O Bernardo é um romântico.
- Я поговорю с Бернардо.
- Deixa-me falar com o Bernardo.
- Бернардо человек подневольный.
- O Bernardo só cumpre ordens.
Мы не за деньгами, Бернардо.
Não viemos pelo dinheiro, Bernardo.
Мне нравится Бернардо, как в Вестсайдской истории.
Gosto do nome "Bernardo", tal como na "West Side Story".
Бернардо Ботвин.
Bernardo Botwin...
Бернардо? Его убьет Тони.
O Bernardo é morto pelo Tony.
Мистер Бернардо, эмм...
Sr. Bernardo...
Бернардо, подойди!
Bernardo, vem.
Бернардо, отведи нашего гостя в наши самые лучшие спальни.
Não sou nada além de um... bárbaro. Bernardo, mostra ao nosso amigo o nosso melhor quarto.
Бернардо Рамирес, мой партнер.
- Bernardo Ramirez, o meu assistente.
Джон Туфано - неподалёку, и Лиза Бернардо на другом конце города.
John Tufano, próximo de vós, e Lisa Bernardo do outro lado da cidade.
Нам надо заехать к Барри Бику и узнать, не принимал ли он их, а потом и к Туфано и Бернардо.
Temos que verificar com o Barry Byck e confirmar se está a tomar isso, então descobrir se o Tufano e o Bernardo também tomavam.
Разве Лиза Бернардо не говорила, что готовила по-новому рецепту?
A Lisa Bernardo não disse que fazia uma nova receita?
Бернардо!
Bernardo!
Отлично, и что же тогда сделал Тони с Бернардо в Вестсайдской истории?
Bem, então o que é que o Tony faz ao Bernardo no "West Side Story"?
Офицер Бернардо говорит, вы сказали, что они были закрыты с ног до головы.
O agente Bernardo diz que você disse que estavam tapados? Capuzes, máscaras?
Пацци, Бернардо Барончелли,
The Pazzis, Bernardo Baroncelli,
Просто очередная банда, новая версия "Бернардо и акулы".
São apenas mais um bando, mais uma versão do Bernardo e os Shark.
- Что? - Бэтти и Бернардо, оба имени на Б.
- Claro, B com B.
Меня зовут Никколо Макиавелли, я сын уважаемого юриста, Бернардо.
O meu nome é Nico Maquiavel, filho do honrado jurista, Bernardo.
"Будь спокоен, Бернардо, будь спокоен."
"Tem calma, Bernardo. Tem calma".
Будь спокоен, Бернардо, будь спокоен.
Calma, Bernardo. Calma.
Святой Римско-католической церковью, кардиналом Бернардо Алонсо Гутьерреса.
Cardeal Bernardo Alonso Gutierrez.
Бернардо.
Bernardo...
Могу я называть вас Бернардо?
Posso chamá-lo de Bernardo?
Ciao, Бернардо.
- Olá, Bernardo.
Я схожу с ума, когда вижу тебя, Бернардо.
Eu babo-me quando te vejo, Bernardo.
Бернардо, послушай меня, а не пьяного Джокондо.
Talvez esteja até muito lúcido.
Бернардо, послушай...
Tens de dar as chaves da cidade ao lmperador Otto. É uma grande honra.
Прошу тебя, Бернардо, вернись.
- Não.
Бернардо, ты нашел ключи?
- Bernardo, tens as chaves?
И завтра, 25-го марта 2052-го, Бэтти и Бернардо поженятся.
- B com B. - Como? Betty com Bernardo, ambos com "B".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]