English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Б ] / Бросим монетку

Бросим монетку Çeviri Portekizce

30 parallel translation
Бросим монетку?
Atiramos uma moeda ao ar?
Бросим монетку?
Queres atirar uma moeda ao ar?
Бросим монетку?
- Atiremos à sorte.
- Бросим монетку?
Vamos tirar à sorte.
- Это безумие! - Может быть просто бросим монетку?
Vamos deixar o Ross e o Joey decidirem.
Но сперва бросим монетку.
Vamos lançar a moeda ao ar.
Бросим монетку на подачу.
Atiramos a moeda para ver quem é primeiro.
Мы бросим монетку.
Vamos atirar moeda ao ar.
Или бросим монетку. Потом помножим результаты.
Ou podemos atirar uma moeda ao ar e multiplicar a resposta...
Бросим монетку.
A ver quem vai primeiro.
Ага, давай бросим монетку.
Sim, vamos atirar a moeda.
Тогда давай бросим монетку.
Então atira a moeda.
Бросим монетку?
Queres atirar moeda ao ar?
Ну, давайте бросим монетку.
Vamos tirar na sorte.
Я тебе вот что скажу, бросим монетку, кому платить за следующую порцию.
Vamos fazer assim pago eu a próxima rodada.
Давай бросим монетку?
Atiramos moeda ao ar para decidir. Cá está.
Мы бросим монетку и скажем Хаусу, что это была одна болезнь или другая.
Atiramos moeda ao ar, dizemos ao House que era uma doença ou outra.
Бросим монетку.
Moeda ao ar.
Знаешь что, давай-ка бросим монетку, а?
Pois bem, vamos jogar ao Cara ou Coroa.
Мы бросим монетку
- Vamos decidi-lo à moeda?
Бросим монетку?
- Moeda ao ar?
Бросим монетку.
Atiramos uma moeda ao ar.
Бросим монетку.
Vai por moeda ao ar.
Давай бросим монетку?
Porque é que não atiramos uma moeda ao ar?
Может бросим монетку.
Talvez devêssemos atirar uma moeda.
Бросим монетку?
Cara ou coroa.
Мы бросим монетку, ясно?
Caras.
Хочешь, монетку бросим?
- Quer tirar à sorte?
Бросим монетку?
- Fazemos moeda ao ar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]