Вижу подозреваемого Çeviri Portekizce
23 parallel translation
Вижу подозреваемого. Мужчина восточного типа.
Suspeito de origem asiática dirige-se para o armazém.
Коммандер МакГаррет, вижу подозреваемого.
Comandante McGarrett, avistei o suspeito.
Вижу подозреваемого.
Temos visual do nosso suspeito.
Вижу подозреваемого.
- Contacto visual com o suspeito.
Вижу подозреваемого.
Suspeito em movimento.
Вижу подозреваемого. В восточном направлении. Квадрат 371.
Sector 372A, a ir para leste, possível suspeito.
Всем подразделениям, вижу подозреваемого.
Todas as unidades, suspeito encontrado.
Повторяю, вижу подозреваемого.
Repito : encontramos o suspeito.
Вижу подозреваемого!
- Há um suspeito na mira! Ao norte!
Вижу подозреваемого.
Suspeito à vista.
Диспетчер, вижу подозреваемого.
Central, tenho suspeito à vista.
Вижу подозреваемого.
Eu vi-o.
Вижу подозреваемого!
Suspeito avistado!
Пятый, вижу подозреваемого, направляется на Хилл.
Unidade Cinco relatou um avistamento em Hill Road..
Вижу подозреваемого.
Olhos no suspeito.
Вижу подозреваемого!
Suspeito à vista!
- Подозреваемого не вижу.
Não há sinal do suspeito.
Ну, вы видите подозреваемого, я вижу труса.
Bom, vê um suspeito, eu vejo um covarde.
5-5-Дэвид. Вижу вооружённого подозреваемого, движущегося на юг вниз по Холден.
5-5-David, o suspeito vai para sul a descer pela Holden.
5-5-Дэвид. Вижу вооружённого подозреваемого, движущегося на юг вниз по Холден.
5-5-David, o suspeito está a descer a sul pela Holden.
Возможно, вижу подозреваемого.
Estou a ver o possível suspeito.
Вижу жену подозреваемого.
Estou a ver a esposa do suspeito.