Вкусный Çeviri Portekizce
575 parallel translation
Хотите вкусный креольский суп?
Hoje quer "gumbo" de frango?
Пусть не очень вкусный, зато горячий.
Não é bom, mas está quente.
У меня есть вкусный сюрприз.
Tenho uma surpresa.
Он сказал : "Она может хорошо готовить, и это мог бы быть вкусный ужин... " но она невзрачная. Невзрачная, как пара старых туфель. "
Ele disse : "Ela pode ser uma boa cozinheira e pode ser um jantar saboroso... mas ela vulgar, tão vulgar como uns sapatos velhos."
Я приготовила такой вкусный обед.
Fiz um jantar agradável.
Я принесла тебе сэндвичи и вкусный салат.
Tenho umas sandes e uma bela salada para ti.
Кортни, сейчас я приготовлю самый вкусный ужин в твоей жизни.
Courtney, vou cozinhar-te... a melhor refeição que já comeste.
Жаль, цыпленок очень вкусный
Que pena! Uma galinha maravilhosa.
Он был убежден, что самый вкусный кал... был у тех женщин, которые только что услышали смертный приговор.
Ele sustentava que não podia haver melhores fezes do que as de uma mulher que acabara de ouvir a sua sentença de morte.
И мы с ней делаем вкусный пудинг из манго.
Faço um bom creme de manga.
Я хочу, чтобы ты сегодня поужинала с нами. Я испекла очень вкусный торт. Если мы его не съедим, он зачерствеет.
Gostávamos muito que jantasses connosco hoje, fiz um bolo muito bom e se não a comermos, fica dura.
Ужин был вкусный, Беки.
- O jantar estava muito bom, Becky.
Ты готовишь вкусный кофе.
Sabes que mais?
Ты неряшлив, но готовишь вкусный кофе.
Fazes bom café.
Пирог, похоже, вкусный.
A tarte parece boa.
Конечно, он будет очень вкусный.
Tenho a certeza que ele saberia bem.
Не сомневаюсь, что он вкусный. Но мне пора.
Está óptimo com certeza, mas eu tenho de ir andando.
Не вкусный кофе?
O café não está bom?
Но он все равно вкусный.
De certeza que sabe bem.
Вкусный торт?
A torta é boa?
У меня есть вкусный кусочек для тебя.
Tenho um petisco delicioso para ti!
Напиток вкусный, и мне полегчало.
Isto é delicioso, e meu catarro soltou.
Чертовски вкусный крем!
Este leite creme está delicioso!
Очень вкусный суп.
Que sopa deliciosa.
Я знаю двух парней, у которых сегодня будет очень вкусный ужин.
Conheço dois rapazes que vão ter um jantar especial hoje.
И неси сюда свой вкусный, сочный шахматный мозг!
E traz também esse teu grande cérebro de jogador de xadrez.
Доктор Грант, как я уже говорил, мы приготовили вкусный обед в вашу честь.
Com eu estava a dizer, preparámos o almoço antes de vir para cá.
Он очень вкусный.
Isso é bom.
Он очень вкусный.
É delicioso.
Да это самый вкусный кусочек!
! É o melhor negócio!
Вкусный пончик.
É um belo donut.
Я - такой сладкий и вкусный.
Mas eu sou tão doce e saboroso!
Стимпи, у тебя очень вкусный суп с фрикадельками.
Esta sopa de almôndegas está deliciosa, Stimpy.
И правда, вкусный гамбургер.
Isto é que é um hambúrguer saboroso.
Но бекон вкусный. Он правда вкусный.
Pois olha que bacon é bom, costeletas de porco são boas...
Очень вкусный.
Deliciosa.
Максимум, на что мог рассчитывать ты, так это вкусный ужин.
O máximo que poderia esperar seria uma boa refeição.
Я принесла тебе вкусный пудинг.
Olha, trouxe-te pudim.
Вот почему он такой вкусный
É isso que a torna tão especial.
И вкусный горячий сидр для Моники.
E um chá de cidreira bem quente para a Monica.
Что может хоть в какой-то степени меня успокоить... Так это свежий, вкусный... Мясистый, куриный, свежеприготовленный...
Deixe-me disfrutar da única coisa que me sabe bem esta óptima, deliciosa, saborosa cheia de carne de perú Sanduíche Mista.
Мне хотелось бы разок это испытать. Вкусный лимонад.
Queria ver como é.
Он вкусный.
Está no ponto.
Он вкусный, восхитительный, превосходный.
É delicioso, formidável, fantástico!
Почему-то реплицированный кофе всегда не такой вкусный.
Não sei porquê, o café replicado nunca sabe tão bem.
Я варю вкусный кофе.
Sei fazer um bom café.
Это очень вкусный фрукт.
- Esta fruta é mesmo boa.
Черные парни чертовски вкусны,
Os moços pretos, tão saborosos
... действительно очень вкусны.
... até foi bom.
- я сделаю вкусный какао.
Li sobre esta merda enquanto estive na cadeia.
Вкусный десерт!
Este Squishee é excelente.
вкусная еда 25
вкусно 1158
вкусняшка 98
вкусняшки 16
вкусная 39
вкусные 52
вкуснотища 83
вкуснятина 327
вкусное 32
вкуснота 23
вкусно 1158
вкусняшка 98
вкусняшки 16
вкусная 39
вкусные 52
вкуснотища 83
вкуснятина 327
вкусное 32
вкуснота 23