Вкусненько Çeviri Portekizce
15 parallel translation
Или ты находишь меня вкусненькой, а?
Você acha que eu sou suculenta, é?
"Ты не находишь меня вкусненькой?"
"Você acha que eu sou suculenta?"
Глазом моргнуть не успеет — уже будет красненькой и вкусненькой.
Ela estará vermelha e deliciosa antes que perceba.
Вкусненько.
Isto sabe bem.
Вкусненько
É bom.
Теперь найдём вкусненькой материи.
Agora alguma matéria saborosa.
- Соберись! Как вкусненько пахнет!
Cheira tão bem!
О, ланч выглядит вкусненько.
O almoço parece delicioso.
Пахнет вкусненько.
É uma das suculentas.
Вкусненько.
Muito deliciosa.
Вкусненько.
Meu, isto é bom.
Что-то вкусненько пахнет.
Algo cheira bem.
Вкусненько.
Isto é bom.
Вкусненько?
Talvez te possamos pôr em dieta de açúcar. Isso poupa dinheiro.
Вкусненько. Ешь обувь.
Come o sapato!
вкусно 1158
вкусная еда 25
вкусная 39
вкусные 52
вкусное 32
вкуснотища 83
вкусный 87
вкуснятина 327
вкусняшка 98
вкусняшки 16
вкусная еда 25
вкусная 39
вкусные 52
вкусное 32
вкуснотища 83
вкусный 87
вкуснятина 327
вкусняшка 98
вкусняшки 16