English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ В ] / Вы очень молоды

Вы очень молоды Çeviri Portekizce

22 parallel translation
Вы очень молоды, чтобы знать, что существуют подобные мужчины.
Deve ser muito nova para suspeitar que existem homens assim.
- Да, вы очень молоды.
- Sim, és muito jovem. "
Павел Павлович, мое главное впечатление вы очень молоды. Я ничего оскорбительного не имею в виду.
A minha impressão, não querendo ofendê-lo, é de que é muito jovem.
Ну, вы очень молоды, мой друг.
Vôce é muito jovem, meu amigo.
Вы очень молоды сэр.
Esse não é seu primeiro ano, né, sr?
Вы очень молоды.
És muito novo.
Вы очень молоды, да?
Você é mesmo muito novo, não é?
Вы очень молоды.
- Sois muito jovem.
- Вы очень молоды.
- É muito jovem.
Вы еще очень молоды!
Ainda é jovem.
Вы, должно быть, очень молоды, а?
Deve ser muito jovem.
По сравнению с Гоаулдами и ТокРа, вы еще очень молоды.
Comparando com os Tok'ra e com os Goa'uid são muito novos.
Но все равно вы еще очень молоды.
Eu ainda acho que são muito novos.
Наверное, вы были очень молоды.
Devias ser... muito nova.
Поскольку вы молоды, мы решили, что, возможно, вас это не очень затруднит.
Como és jovem, pensamos que não te importarías muito.
Я знаю, что вы еще очень молоды, но в наше время никогда не знаешь точно.
Sei que és novo, mas actualmente nunca se sabe. As miúdas de hoje são muito fáceis.
Должно быть, вы были очень молоды?
- Devia ser muito jovem.
Слушай, Я знаю, что Вы были очень молоды, и я полностью прощу вам, только скажите мне правду Вы вели мой фургон?
Eu sei que eras muito nova, e eu perdoo-te, mas diz-me a verdade, conduziste a minha carrinha?
Вы ещё очень молоды, мистер Стерн.
É um homem de aparência jovem, Sr. Stern.
Но вы не очень-то молоды.
Mas não és assim tão jovem.
Вы все очень молоды, неопытны, неуклюжи.
Sois muito jovens, muito verdes muito torpes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]