Два выстрела в грудь Çeviri Portekizce
24 parallel translation
Два выстрела в грудь из 45-го калибра.
Dois tiros no peito com uma.45.
Два выстрела в грудь.
- Dois tiros no peito.
- Два выстрела в грудь?
- Dois tiros no peito?
Два выстрела в грудь, мелкий калибр.
Dois tiros no peito, pequeno calibre.
Два выстрела в грудь.
Dois tiros no peito.
Официальная причина смерти - два выстрела в грудь.
A causa oficial da morte foram dois tiros no peito. A curta distância.
Два выстрела в грудь.
Duas no peito.
Два выстрела в грудь, один в голову.
Atingida 2 vezes no peito e uma na cabeça.
Похоже на два выстрела в грудь.
Parece que foram dois no peito.
Найден мертвым в своей бруклинской квартире четыре дня назад, два выстрела в грудь.
Encontrado morto no seu apartamento em Greenpoint há quatro noites atrás, dois tiros no peito.
Похоже, было два выстрела в грудь.
Parecem dois tiros no peito.
Причина смерти - два выстрела в грудь.
A causa da morte foi dois ferimentos de bala no peito.
Два выстрела в грудь с близкого расстояния.
Dois tiros no peito, à queima roupa.
Его нашли в багажнике машины сегодня утром. Два выстрела. Один в грудь, один в голову.
Encontraram-no hoje na mala de um carro morto por dois tiros, um no peito e outro na cabeça.
Два выстрела - в грудь и в голову,
Dois tiros. Um no peito, outro na cabeça.
Два выстрела : один в руку, один в грудь.
Dois tiros, um no braço, outro no peito.
Было сделано три выстрела... два в грудь, и один в голову... был произведён в упор.
- Posso. Foram três tiros. Dois no peito, um na cabeça.
Два выстрела... один в грудь, второй куда-то в область шеи.
Dois tiros. Um no peito... outro algures no pescoço.
Два аналогичных выстрела в грудь.
Os mesmo dois tiros no peito.
Два выстрела в грудь. МинЮст!
- Dois tiros no peito.