Исчезнувшая Çeviri Portekizce
20 parallel translation
Эту версию подтверждает единственная исчезнувшая вещь - семейный фотоальбом. "
O roubo do álbum de fotografias da família, único artigo que falta, também sustenta esta teoria.
Так зачем женщина, исчезнувшая с поверхности планеты семь лет назад написала Ауэрбаку письмо любви / ненависти на прошлой неделе?
Não tem multas de trânsito. Não tem nada. Então, porque é que uma mulher, que desapareceu do planeta há sete anos atrás, escreve ao Auerbach um email de amor / ódio, na semana passada?
Чад Спенсер, наша исчезнувшая жертва аварии.
Chad Spencer, a nossa vítima desaparecida do acidente.
Сплетница - 3x14 "Исчезнувшая леди"
Gossip Girl S03E14 - The Lady Vanished - Sincronia :
- Ну... эту женщину укусила исчезнувшая гадюка Расселла, и нам надо присмотреться к такому случаю, Салли.
O que fazem vocês aqui? Bem... esta mulher foi mordida por uma Víbora de Russell inexistente... e gostamos de averiguar este tipo de coisas, Sally.
Исчезнувшая легенда гласит :
É uma lenda que desapareceu.
Она – десятый клиент-диабетик исчезнувший после отпуска инсулина по рецепту, и вторая исчезнувшая именно отсюда.
É a 10ª cliente diabética a desaparecer, depois de levantar uma receita de insulina, e a segunda a desaparecer nesta mesma localização.
Исчезнувшая, Дэниел.
De desaparecer, Daniel.
Что за Исчезнувшая Колония?
Que colônia perdida?
А Джулия Хелмсворт, исчезнувшая девушка, что с ней?
E a Júlia Helmsworth, a miúda que desapareceu?
Это не просто исчезнувшая семь лет назад девушка.
Não é apenas a rapariga de há sete anos atrás.
Думаете, это исчезнувшая лаборатория Норфолка?
Acho que é o laboratório faltando Norfolk?
Мы и есть легенда, однако, почти исчезнувшая.
- Sim, mas baseada em factos.
Итак Исчезнувшая.
- Tão "rapariga desaparecida".
Эта очередь тянется медленней, чем фильм "Исчезнувшая".
Esta fila é mais comprida do que o filme "Gone Girl".
Исчезнувшая личность использовала антиперспирант на алюминиевой основе?
"A pessoa desaparecida usava antitranspirante à base de alumínio?"
Была одна бегунья в Модесто, Эйлин Бэнкс, классифицирована как добровольно исчезнувшая, но затем странно погибшая в аварии несколько недель спустя по пути в Мэриленд.
Houve uma atleta em Modesto, Eileen Banks, categorizada como desaparecimento voluntário, mas estranhamente morta num acidente de carro semanas depois em Maryland.
Первая исчезнувшая, о которой ты узнала -
O primeiro desaparecimento que descobriste,
Думаю, папка, исчезнувшая из офиса Лили Купер, содержала немало этих же лиц. Может, даже Виктора Невиса.
A pasta que desapareceu do gabinete da Lily teria muitas destas caras, talvez até do Victor Nieves.
В наших медицинских архивах эта болезнь значится как исчезнувшая.
Os nossos dados médicos acabaram por extinguir-se.