Км отсюда Çeviri Portekizce
59 parallel translation
Думаю, музыкантов достаточно. Шестеро у микрофона наделают шума больше чем шестьдесят, сидящих за 10 км отсюда.
Na minha opinião, já estamos bem servidos com estes músicos, visto que 6 deles, que colocaremos perto do microfone, farão bastante mais barulho do que 60 a colocados a 10 km.
Это в 13 км отсюда.
São 13 km.
В таком случае, в 60 км отсюда, по эту сторону от Пиксли, работы для вас непочатый край.
Há muito trabalho a 65 km daqui, neste lado de Pixley.
Всего-то небольшая прогулка примерно 40 км отсюда.
É apenas uma pequena viagem até um local a cerca de 40 km daqui.
А то город Эванс всего в 8 км отсюда.
Evans fica a 7 km daqui. Podemos ir com a reserva.
Мы нашли гнездо примерно в 2-х км отсюда.
Achamos um ninho a aproximadamente dois quilómetros daqui.
Примерно 65 км отсюда.
Acho que estamos a cerca de 65 quilómetros.
В 500 км отсюда, в кемпинге нашли женщину с такой же раной.
Acharam uma mulher num parque de trailers... a uns 500 km daqui, o mesmo modo de agir.
А через пару дней нашли труп белого мужчины... в 160 км отсюда.
Uns dias depois... teve um homem branco a uns 160 km daqui, na costa.
Около 30-ти км отсюда.
Fica a uns 30 kms daqui.
- Знаешь, Бастер находится всего в 8 км отсюда.
O Buster está a apenas oito quilómetros.
У меня тут есть фотографии, всех пропавших людей в радиусе 150 км отсюда.
Eu tenho aqui umas fotos, de pessoas desaparecidas num raio de 150 Km deste buraco.
Какое диагностическое отделение лучшее в радиусе 100 км отсюда?
Qual é o melhor departamento de diagnósticos, num raio de 70 quilómetros daqui. Somos nós.
Через 10 км отсюда их потеряли.
Ficamos sem eles ao fim de 10 km.
- Да. Они перевезли его на свою базу в 50 км отсюда.
Moveram-na para a base deles a 48km daqui.
Но менее чем в 15 км отсюда находится Витцлу, где 12 февраля 1729 года родился один мальчик.
Mas a menos de 10 kms encontra-se Witzlow, onde a 12 de Fevereiro de 1729, nasceu um rapaz.
– Они за 4 500 км отсюда.
- Estão a 3.000 milhas.
В 20 км отсюда есть копировальный салон.
Há uma Kinko a 20 quilómetros daqui.
Моё дело примерно в 15 тысячах км отсюда
O meu interesse está a mais de 14.000 km.
Вчера полиция Лас-Вегаса подтвердила что тела Дженет Уоррен и еще семи молодых девушек были обнаружены в 300 км отсюда.
Nas últimas 24 horas, a polícia de Las Vegas confirmou que o corpo da Janet e de outras 7 jovens foram recuperados de uma vala a 321 km daqui.
Сражение в 5 км отсюда.
Estão a combater a 5 km daqui.
Только в 5000 км отсюда.
Mas era a 5000km de distância.
Это примерно в 3 км отсюда, не так ли? Да.
Isso é cerca de 3 km daqui, não é?
Нет, спутник засек ещё одно электростатическое происшествие менее чем в 20 км отсюда.
Não, o satélite está a captar outro evento eletrostático a 20 km.
Он сейчас на спа-курорте, в 480 км отсюда, так что он там никак не может быть.
Ele está num retiro a 400 km, por isso, não há hipótese.
У меня своя ферма в 3-х км отсюда.
Sim, tenho uma quinta a 3 km daqui.
Я родился в 20 км отсюда, мои родители похоронены здесь.
Nasci aqui, a 20 quilómetros de aqui. Os meus pais estão aqui enterrados.
Ваше высочество, Сверчок говорит, что 50 горожан приземлились в 3 км отсюда.
Sua alteza. De acordo com o Grilo, mais 50 pessoas de Storybrooke aterraram a 3 km daqui.
Я потерял его след в 160 км отсюда, но он движется на север.
O rasto desapareceu a cerca de 150 km, mas dirige-se para norte.
Следующая миссия НАСА - "Арес IV", которая высадится в кратере Скиапарелли в 3 200 км отсюда.
A próxima missão da NASA é a Ares 4, que deve aterrar na Cratera Schiaparelli, a 3.200 quilómetros daqui.
Пара падальщиков в 2 км отсюда.
- Dois proscritos, a 1,5Km.
Это в 12 км отсюда.
12 km a nordeste daqui.
Столица с её 2 миллионами жителей всего в 400 км отсюда.
A capital, com os seus dois milhões de habitantes, fica apenas a 800 li de distância.
Джим, большие залежи по направлению 273 в 4 км отсюда.
É a substância que pode parar a praga.
Следующая остановка - за этой чащей, примерно 5 км. отсюда по моим расчётам.
Isto é uma paragem de autocarro! A próxima paragem é depois daquele bosque.
Лугар бы подошел, но это 500 км к югу отсюда.
Lhugar é a melhor hipótese, mas fica a 380 km a sul.
Наш шаман в 800 км. отсюда.
O nosso está a 800 km daqui.
Отсюда до города, 15 км лесом.
São 16 km até a cidade no escuro.
Он идет из склада в 6 км северо-восточнее отсюда.
Vem de um armazém a cerca de 6 km a nordeste daqui.
"Радиомаяк в его зубе показывает, что он в 35 км к востоку отсюда"
O rastreador implantado acusa 35 km a leste daqui.
Она была похищена в 32,9 милях ( 53 км. ) к западу отсюда, что означает, если они не превышали разрешенную скорость, они добрались сюда за 30 минут или даже меньше.
Ela foi raptada a 53 km a Oeste daqui, o que significa que se viajaram no limite da velocidade chegaram aqui em 30 minutos ou menos.
Отсюда, Якуба дает советы Посетители фермеры которые км видеть.
A partir daqui, Yacouba dá conselhos aos agricultores visitantes, os quais fazem quilómetros para o ver.
Их местный отдел в Сиэтле всего в 30-ти км. отсюда.
Só estamos a 30 quilómetros da cidade de Seattle.
Эм.. диспетчерская вышка, может быть, в 1.6 км отсюда.
Uma torre de controlo a 800 m, mais ou menos.
Так как он мог умереть в 320 км. отсюда если даже не выходил с работы?
Então, como é que ele morre a 320 km daqui, se nunca deixou o trabalho?
К югу отсюда, примерно в 300 км от Седарса...
A sul, 300 km depois de Cedars.
Следовательно, при падении отсюда скорость будет примерно 115 км в час.
Então, a queda daqui é cerca de 112 Km / h.
Дочь похитили, муж в 6500 км отсюда.
Tira as conclusões.
При условии, что беспилотник с литиевой батареей, около двух фунтов, 12-дюймовый размах крыльев, шесть-узел ветров, он бы скользил к остановке, примерно 1.37 км к юго-востоку отсюда.
Assumindo que seja um drone de 1 quilo com bateria de lítio, com asa de 31 cm, ventos de 6 nós, deve ter planado até parar a cerca de 2 quilómetros a sudeste daqui.
Но всего в 340 км. отсюда находится чудесный город Зверополис!
Mas a apenas a 340 quilómetros fica a grande cidade de Zootrópolis!
Деревушка в 6 км на запад отсюда?
Uma aldeia 06 cliques a oeste daqui?