Миль отсюда Çeviri Portekizce
189 parallel translation
Это всего двести миль отсюда.
É a uns quantos quilómetros daqui.
Охотник за неделю подчистит все в радиусе пяти миль отсюда.
Em menos de uma semana, um caçador... mataria toda a caça num raio de 8 quilómetros.
Чун Чин родился пару миль отсюда, капитан.
O Chunjin nasceu a três quilómetros daqui.
Здесь мы защищены... можем зарабатывать без Кефавера... и проклятого отдела юстиции ФБР... 90 миль отсюда, дружественные отношения с правительством.
Cá estamos nós, protegidos, livres para ganhar os nossos lucros sem o Kefauver, o maldito Departamento da Justiça e o FBI, a 145 km de distância, em sociedade com um Governo amigável.
Твой разум, типа в миллионе миль отсюда.
Estás completamente a milhas.
В двух тысячах миль отсюда.
A 3000 km daqui.
Хотя Нью-Йорк в 3,000 миль отсюда...
Apesar de Nova York estar a 4.800 km...
А то такое ощущение, что ты за тысячу миль отсюда.
Parece que estás a um milhão de milhas de distância.
- За много миль отсюда.
- A muitos km daqui.
Теперь он в десятке миль отсюда.
Já deve estar a quilómetros.
Чикаго за две тысячи миль отсюда.
Fica a 3200 km daqui, há lá uma dúzia de jornais.
Его Pod может быть где угодно в пределах сотни миль отсюда.
O grupo dele pode estar a quilómetros de distância.
Здесь нет никаких антибиотиков. Никакого пенициллина. Боже, ближайший аспирин находится на расстоянии 200 миль отсюда.
Aqui não há antibióticos, nem penicilina.
Даже если я буду всего в паре миль отсюда, это как другой мир.
Mesmo estando a apenas algumas milhas, vai ser como estar noutro mundo.
Мои разведчики сообщают, что их лучники за много миль отсюда и не представляют угрозы.
Os meus batedores dizem que eles estão longe e não constituem ameaça. As flechas custam dinheiro.
Они были в 1500 миль отсюда и я не знаю никого, кто умел бы так далеко видеть.
Estavam a quilómetros de distância e não podiam ver nada.
Потому что всякий, кто знает это, находится за 1000 миль отсюда.
Porque toda a gente que sabe disso está a milhares de quilómetros.
Сейчас Кено может быть в тысяче миль отсюда.
O Kano pode estar a mil quilómetros daqui.
- За 30 миль отсюда.
- Milston.
Она обошлась нам дешевле строительства парка за тысячи миль отсюда... - Привет.
Por um centésimo do custo de construção de uma estância a milhares de quilómetros...
Это 50 миль отсюда.
Isso fica a 75 km daqui.
Почему ты слушаешь того, кто за 100,000 миль отсюда?
Nós estamos aqui. Ninguém lá em baixo pode ajudar-nos.
Постель четыре года как за сотню миль отсюда, в Стратфорде...
A quatro anos e 150 quilómetros, em Stratford.
И наши права попираются тираном за 3000 миль отсюда.
E os nossos direitos estão ameaçados por um tirano a 5 mil kms de distância.
Скажите мне, м — р Говард зачем менять одного тирана, находящегося за 3000 миль отсюда на 3000 тиранов в миле от нас?
Mr. Howard, diga-me, por favor porquê trocar um tirano a 5 mil kms de distância.. ... por 5000 tiranos a 1 km de distância?
Они умерли где-то за 100 миль отсюда.
Eles morreram a 100 metros daqui.
- Так или иначе, он в миллионе миль отсюда. - И...
De qualquer maneira, ele está a milhares de quilómetros de distância.
- Ты живешь за пятнадцать миль отсюда.
- Moras a 20km daqui.
На миллиарды бонус-миль отсюда.
- Tem biliões de milhas aéreas.
У дивительно. В радиусе 200 миль отсюда еще есть глупцы, способные на такое.
Alguém num raio de 320 km é idiota a esse ponto.
Три тысячи гребаных миль отсюда.
A cinco mil malditos quilómetros daqui.
Хватит фантазировать. Виктор за три тысячи миль отсюда.
Deixa-te de fantasias, ele está a 5 mil kms daqui.
- Я видела заправку в паре миль отсюда.
Havia uma bomba a uns quilómetros daqui.
Мои люди говорят, что она в паре миль отсюда.
Os meus homens informaram-me que ela está a 5 km daqui, neste preciso momento.
- За 300 миль отсюда.
- 482 km de distância.
Voyager 1 только что пересёк границу ударной волны, 8 миллиардов миль отсюда.
A Voyager 1 deixou o sistema solar, a 12 mil milhões de km daqui.
- Если он не дурак, то уже за тысячу миль отсюда.
Se ele for esperto, pôs-se a mil milhas daqui. Era um tarado.
- Ближайший город Шайенн - это 40 миль отсюда.
A próxima cidade é Cheyenne. Fica a 60 e tal quilómetros!
Анкени, Айова. Это около 100 миль отсюда.
Fica a cerca de 160 quilómetros daqui.
Правда не знал, что успех будет достигнут за тысячи миль отсюда. но он бы вами гордился, мадмуазель.
Mas ele não sabia que o seu progresso seria bem longe daqui, mas estaria muito orgulhoso de si.
Это не более 10 миль отсюда.
Não é a mais de 10 quilómetros daqui.
Но он ехал с продуктами в метро за пять миль отсюда.
- 8 km para norte.
Отсюда всего 200 миль до немецкой восточной Африки.
O leste alemão fica a 300 km a sul.
И я сказал : "Бабо, до ближайшего городка 20 миль, и если ты не сможешь встать на руки и идти, ты не сможешь выбраться отсюда."
"A menos que faças o pino, e andes apoiado nas mãos, não sobreviverás".
Вероятно, они уже за сотни миль отсюда.
Já devem ir a milhas de distância.
Я припарковал машину в паре миль отсюда и дошел пешком.
Parei o carro longe daqui e vim a pé.
- Миль 17-18 отсюда.
- A uns 25 km daqui.
- ¬ парке, миль 5 отсюда.
- No parque Asbury, a 8 km daqui.
О! Джерси отсюда, похоже, за 3,000 миль.
Jérsia fica a 5000 km daqui!
- Да, за несколько миль отсюда.
Sim, uns quilómetros atrás.
- Около трёх миль к северу отсюда.
- Três milhas a norte daqui.