Присяжные вернулись Çeviri Portekizce
14 parallel translation
Присяжные вернулись.
O júri está de volta.
Элли, присяжные вернулись.
Ally, o júri está de volta.
Миссис Кроули, присяжные вернулись!
Mrs Crawley, o júri voltou.
Нам только что сообщили, что присяжные вернулись с вердиктом по слушанию дела Роберта Келлера об убийстве.
Recebemos a notícia de que o júri se decidiu no julgamento de Robert Keller.
Присяжные вернулись.
É agora. O júri voltou.
Присяжные вернулись.
O júri voltou.
Присяжные вернулись?
O júri voltou?
Рейчел, я слышала, что присяжные вернулись.
Rachel, ouvi dizer que o júri voltou.
Присяжные уже вернулись, сэр.
- O júri já está de volta, senhor.
Стало известно, что присяжные и судья Аппель вернулись в зал суда. Это означает, что после 16 часов обсуждений, мы узнаем приговор по этому громкому делу.
Recebemos a indicação de que o júri e o Juiz Appel voltaram à sala do tribunal, o que significa que, após 16 horas de deliberação, estamos prestes a saber o veredito deste caso bastante mediático.
Присяжные уже вернулись?
O júri voltou?
Луис, присяжные ещё не вернулись, и так как они пошли по домам, я тоже пойду.
Louis, o júri não voltou, e, visto que foram para casa, também vou para casa.
вернулись 99
присядь 1658
присяжные заседатели 22
присяжный 24
присядьте 728
присяжные 125
присядьте здесь 18
присядете 50
присядем 189
присяжные вынесли вердикт 33
присядь 1658
присяжные заседатели 22
присяжный 24
присядьте 728
присяжные 125
присядьте здесь 18
присядете 50
присядем 189
присяжные вынесли вердикт 33