English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ П ] / Психиатра

Психиатра Çeviri Portekizce

290 parallel translation
- Вы когда-нибудь были у психиатра? - Не меняйте тему.
Alguma vez consultou um psiquiatra?
У меня нет психиатра, и мне не нужен психиатр!
Não tenho psiquiatra e nem preciso!
Психиатра, пожалуйста.
Ala psiquiátrica, por favor.
Когда напали на психиатра городской больницы.
Como fez com os psiquiatras do County Hospital?
А что мне делать? Найти ему психиатра? Ну и ну.
Oh, cara.
Думаю, нам пора подыскивать психиатра.
Acho que é altura de irmos à procura de um psiquiatra.
Нам пора искать психиатра.
Temos de arranjar um psiquiatra.
Я не хочу провести остаток жизни на кушетке психиатра.
Não quero acabar os dias num manicómio.
Она мать д-ра Эйдоры Флетчер... знаменитого психиатра из новостей этих дней.
Ela é a mãe da Sra. Eudora Fletcher... a famosa psiquiatra presente nas notícias.
На данный момент против вас не будут выдвинуты уголовные обвинения, и вы можете быть свободны. Но шесть месяцев... вы будете находиться под психометрическим наблюдением... включая ежемесячные проверки у психиатра компании I.C.C.
Nenhuma acusação criminal será feita e está livre sob sua própria responsabilidade por um período de teste psicométrico de seis meses, incluindo avaliações mensais por um técnico psiquiátrico da icc.
В этом месяце я уже была у психиатра.
Eu já tive minha avaliação psíquica mensal.
Мы должны ненадолго остановиться, найти психиатра, потому что ты сводишь меня с ума.
Temos de parar em qualquer sítio para encontrar um psiquiatra.
Мне надо было провериться у психиатра, прежде чем тебя слушать
Eu devia fazer um exame à cabeça por te dar ouvidos.
Я никогда раньше не был у психиатра.
É a primeira vez que venho ao psiquiatra.
Рецепт психиатра...
Receitado por psiquiatras.
Это ещё не всё. У психиатра Джонни Боза кабинет на Ван-Несс стрит.
E o psiquiatra do Johnny Boz tinha consultório em Van Neuss.
А психиатр Джонни Боза вспомнил, что доктор Гарнер и Джонни познакомились на Рождество в доме этого психиатра. Год назад.
O psiquiatra do Boz diz que a Garner conheceu o Boz em casa dele.
Я никогда не был у психиатра раньше.
- É a psiquiatra? - pelo menos é o que diz o diploma.
Дети были под наблюдением психиатра,... посмотрим..., шесть лет назад.
Foram abandonados...
После доктора Нидельмайера, Ричи посещал другого психиатра? Нет.
Após o Dr. Niedelmeyer... o Richie teve mais algum psiquiatra?
Трёх заключённых, пятерых охранников и одного психиатра. - Открыть чёртовы ворота. - Психиатра?
Três presidiários, cinco guardas e um psiquiatra num ano.
Дурачь своего психиатра, а не нас.
Aldrabaste a psiquiatra, mas a nós não nos enganas.
Забудьте вы про моего психиатра, и сосредоточьтесь на задаче.
Não liguem à minha psiquiatra. Tratemos das tarefas correntes.
Вероятно, ещё один пытающийся... умыкнуть психиатра Джеффри.
Deve ser outro rapto com a psiquiatra do Jeffrey.
Пардон. Бывшего психиатра.
Desculpa, a ex-psiquiatra.
Вы хотите, чтобы я передала диагноз психиатра в отдел кадров?
Ainda devo enviar o perfil psicológico dela para os Recursos Humanos?
Я не хочу, чтобы мой вопрос звучал как вопрос психиатра, но...
Espero não parecer demasiado um psiquiatra, mas...
У меня алименты и счета от психиатра, непогашенная ссуда... - Папа...
Pago pensão de alimentos, psiquiatra, empréstimos.
Мисс Венэбел, если Вы пожелаете пересмотреть дело и вызвать государственного психиатра...
Se quiser reabrir o caso e chamar os psiquiatras da promotoria...
Наш единственный шанс - найти психиатра, который подтвердит что Карл Ли был невменяемым в момент убийства.
A única hipótese é encontrar um psiquiatra... que diga que nessa altura o Carl Lee estava louco.
Какой-то способ дискредитировать психиатра штата доктора Рода Хивера.
... é uma forma de desacreditar o Dr. Rodeheaver.
Бакли представляет своего психиатра завтра а я не нашла не единого способа опорочить его.
O Buckley vai apresentar o psiquiatra amanhã e eu tenho de o desacreditar.
Вы находитесь под присмотром психиатра.
- Nós sabemos que você esteve em tratamento psiquiátrico.
Извините, я ищу психиатра по имени Оле.
Desculpe, procuro um psiquiatra chamado Ole.
Она посоветовала мне психиатра. В медицинском плане он выглядит совершенно не компетентным.
Recomendou-me um psiquiatra que, clinicamente falando, não está todo lá...
Что для мира потеря одного психиатра?
O que é menos um psiquiatra no mundo?
- А трахать дочь психиатра?
- Dormir com a filha da psiquiatra?
Я слышал, они пригласили психиатра для всех, кто видел тебя голым.
Dizem que vão trazer um psiquiatra para os miúdos que te viram nu.
- Я все утро торчал у психиатра.
Passei a manhã num psiquiatra.
- У психиатра?
Um psiquiatra?
Ну, как вчера прошло? У психиатра.
Como correu ontem com o psicólogo?
Они нашли тебе квартиру, психиатра.
Lhe deram um apartamento. Pagam o seu psiquiatra.
К черту психиатра, Эмми! Правда! Мне нужно сочувствие!
- Que se lixe o teu psicólogo, Amy, porque preciso de me sentir melhor, agora!
- Психиатра.
- Da minha psicóloga.
Без психиатра до всего додумалась сама!
E foi sem terapia. Pensei nisto tudo sozinha.
Загружаем виртуального психиатра.
A carregar psiquiatra virtual.
Имя психиатра, предписавшего лекарства, было на ярлыке.
O nome do psiquiatra que os receitou estava no rótulo.
Когда я пройду осмотр у психиатра, мы могли бы вместе покататься в роще. Лейтенант, я и есть психиатр.
Depois de acabar aqui com o psiquiatra, podíamos dar umas cavalgadas no prado.
Что вы думаете о посещении психиатра на постоянной основе?
SÍNDROMA DE CONFLITO PATERNO
Возможно, мне следует повидать психиатра.
Talvez devesse ir a um psiquiatra.
Я 2000 часов провела у психиатра, убеждая себя, что этого не было!
Não! - Sarah, calma! - Oh, não não...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]