Рождер Çeviri Portekizce
19 parallel translation
Рождер, не смотря на всю вашу браваду – вы мне пока ничего не показали.
Roger, para tanta conversa, ainda não me mostrou nada.
Рождер так любил всё делать заранее, словно у нас уже было 5 детей.
O Roger era muito previdente. Queria ter cinco filhos.
Рождер, мне жаль, но...
Olha, Roger, desculpa.
Рождер, я так...
- Roger, vou.
О, Рождер Кавано
Uh, Roger Cavanaugh.
Ладно... Рождер, пожалуйста, подожди!
Espera Roger, por favor!
Я знаю, Рождер. Тебе, должно быть, очень тяжело.
Olhei para aquele grupo e só vi mais mulheres que desapontei.
Как думаешь Рождер и Джоан всё ещё спят вместе?
Tinha pelo menos de passar por cá.
Я могу починить Веселый Рождер.
Posso arranjar o "Jolly Roger".
Дэйв, Рождер, Рик.
Uh, Dave, Roger, Rick.
Мы так не договаривались, Рождер.
Não era este o acordo, Roger.
Ладно, Рождер!
Muito bem, o Roger! Tu.
Очень умно с Вашей стороны повернуть дело так словно Рождер хотел Вас подставить, когда на самом деле, это Вы подставили Роджера.
Foi inteligente ao dizer que o Rodger quereria incriminá-la, quando foi a senhora que o incriminou.
Молодец, Рождер.
Bom para ti, Roger.
Блин, Рождер.
Bolas, Roger.
Рождер?
Roger?
Рождер, это больше не ты.
Ele é o nosso único trunfo.
на Земле прошли, именно этот Рождер наполнял ее дни смыслом.
Desculpem. Peço desculpa.
Рождер Стил.
Roger Steele?