Сработай Çeviri Portekizce
25 parallel translation
Сработай тонко, мужик.
Sê subtil com isso, meu.
Кевин, ты лучше сработай на опережение, если они сами придут по твою душу, это будет выглядеть так, как будто тебе есть, что скрывать.
Sim, antecipa-te. Se vierem atrás de ti, parece que tens algo a esconder.
Сработай оно ваши последователи в Парламенте остались бы невредимы а вот их коллеги умирали бы вокруг них.
Se tivesse resultado, os seus seguidores no Parlamento, observariam incólumes a morte dos colegas à sua volta.
Сработай.
Fá-lo funcionar.
Сработай!
Fá-lo funcionar.
Просто сработай.
Fá-lo funcionar.
Сработай. Сработай.
Fá-lo funcionar.
Пожалуйста, сработай быстро. Пожалуйста, сработай быстро.
Por favor, funciona depressa.
ДжЕйсон, сработайся с ним.
Colabora com ele, Jason.
Пожалуйста, сработай.
Por favor, funciona.
Раскажи мне по больше о своем плане просто я думаю что это сработа...
Fala-me mais desse teu plano. Acho que é capaz...
Пожалуйста сработай.
por favor, funciona.
сработало 972
сработала сигнализация 28
сработал 19
сработает 277
сработала 16
сработает ли это 42
сработает ли 18
сработала сигнализация 28
сработал 19
сработает 277
сработала 16
сработает ли это 42
сработает ли 18