English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Т ] / Тут делаешь

Тут делаешь Çeviri Portekizce

2,354 parallel translation
Боб! Ничего себе, что ты тут делаешь?
- Bob, o que fazes aqui?
Что, по-твоему, ты тут делаешь?
O que é que está a fazer?
Что ты тут делаешь?
Que estás aqui a fazer?
Что ты тут делаешь?
O que fazes aqui?
Что ты тут делаешь, Мэри?
- O que estás a fazer aqui, Mary?
Ты что тут делаешь?
Que estás aqui a fazer?
Что ты тут делаешь?
O que é isto?
Ты что тут делаешь?
O que fazes aqui?
Что ты тут делаешь?
O que estás aqui a fazer?
Мам, а ты что тут делаешь?
Mãe, o que é que fazes aqui?
Рейчел, что ты тут делаешь?
Rachel. O que fazes aqui?
Какого хрена ты тут делаешь, брат?
O que fazes aqui, irmão?
Боже, что ты тут делаешь?
Oh, meu Deus! O que está a fazer aqui?
Ничего себе! Что ты тут делаешь?
O que é que está a fazer aqui?
Если знаешь, то какого хуя тут делаешь?
- Então, o que fazes aqui?
Что ты тут делаешь?
Fern. O que...
Ты что тут делаешь? Что... я...
- O que fazes aqui?
Касл, что ты тут делаешь?
Castle, o que estás a fazer aqui?
- Ты что тут делаешь?
- O que fazes aqui?
Что ты тут делаешь в такую рань?
Por que está acordada tão cedo?
Что ты тут делаешь?
O que estás a fazer?
Эдвин, что ты тут делаешь?
Adwin, o que se passa aqui?
Ладно? Что тыт тут делаешь?
O que estás a fazer aqui?
Папа, что ты тут делаешь?
Pai, o que fazes aqui?
Что ты тут делаешь?
- O que fazes aqui?
Что ты тут делаешь?
- O que fazes aqui em baixo?
Кто ты и что ты тут делаешь?
Quem é você e o que está a fazer aqui?
Адам, что ты тут делаешь?
Adam, o que estás a fazer aqui?
Что ты тут делаешь?
Que faz aqui?
Какого черта ты тут делаешь?
O que fazes aqui?
Я здесь с Лоис. А что ты тут делаешь?
Que fazes tu aqui?
Что ты все еще тут делаешь?
O que ainda fazes aqui?
Что ты тут делаешь?
O que estás a fazer aqui?
Что ты тут делаешь в День благодарения?
O que fazes aqui no Dia de Acção de Graças?
Какого чёрта ты тут делаешь?
O que estás a fazer aqui, Leon?
Эйприл, что ты тут делаешь?
April, o que fazes aqui?
Брайан, что ты, черт побери, тут делаешь?
Brian, que diabo fazes aqui?
Привет, что ты тут делаешь?
- O que fazes aqui?
Что ты тут делаешь?
Quem é você?
Привет, пап. Что ты тут делаешь?
Pai, o que fazes aqui?
Лили, что ты тут делаешь?
Lily... O que fazes aqui?
Боже, что ты тут делаешь?
O que fazes aqui?
- Какого чёрта ты тут делаешь?
Mas com os diabos, o que é andas a fazer?
А ты что тут делаешь?
O que estás aqui a fazer?
Привет. Ты что тут нахрен делаешь?
O que estás a fazer aqui?
Что ты делаешь тут?
Que faz aqui em cima?
Чин, ты что тут делаешь?
Chin, o que fazes aqui?
- Эй. - Ты что тут делаешь?
Bill!
Я тут прочитала кое-что в интернете, есть такие препараты... делаешь человеку укол, и он отрубается часов на десять.
Ao pesquisar, vi que existem algumas drogas que fazem as pessoas desmaiarem durante dez horas.
Так ты делаешь тут много работы, ха?
- Estás a trabalhar muito aqui. - Quem ganha?
Ох, что ты тут делаешь?
- O que faz aqui?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]