Делаешь что Çeviri Portekizce
28,149 parallel translation
И когда ты за моей спиной делаешь что-то, это реально бесит.
E quando fazes algo deste género sem mim, isso irrita-me mesmo.
Подожди, что ты делаешь?
- Espera. O que estás a fazer? Não.
Что ты делаешь?
O que estás a fazer?
Постой. Что ты делаешь?
- O que estás a fazer?
А ты что здесь делаешь...
Como é que...
Что ты делаешь? Мы должны вытащить ее оттуда!
O que estamos a espera, temos que tirá-la daqui!
Какого... что ты здесь делаешь?
- O que... O que é isto?
Пит, что ты тут делаешь?
O que fazes aqui, Pete?
Что ты здесь делаешь?
O que estás a fazer aqui?
Я уверена, что это первый и последний раз, когда ты делаешь комплимент моему виду из окна.
Tenho a certeza que será a primeira e última vez que irás elogiar a minha vista ou qualquer outra coisa, presumo?
Что это ты делаешь на моём месте преступления?
O que raio é que pensa que está a fazer na minha cena do crime?
Убедись, что ты всё верно делаешь.
Certifica-te que estás a embalar isso correctamente.
Эллиот, что ты делаешь?
Elliot, que estás a fazer?
Ты что делаешь?
O que estás a fazer?
- Миранда, что ты делаешь?
- O que fazes?
Что ты здесь делаешь?
Mãe? - O que fazes aqui?
Эмили, что ты делаешь?
O que fazes? Patrick, apanha-o.
Что ты делаешь, Тим?
O que estás a fazer, Tim?
Тим, что ты делаешь?
Tim, o que estás a fazer?
Что... что ты... что ты здесь делаешь?
O que estás a fazer aqui?
— Что ты делаешь?
Sinto-me mal. Não estou com cabeça para romances.
Что ты здесь делаешь, Крис?
Parece-me histérica, Lucy.
Что ты делаешь?
- O que estás a fazer?
Кэмерон, что ты здесь делаешь?
- Cameron, o que fazes aqui? - Sabes muito bem.
Харви, что ты тут делаешь?
- Harvey, o que faz aqui?
Что ты тут делаешь?
O que fazes aqui?
– Донна, что ты тут делаешь?
- O que estás aqui a fazer?
Но я знаю, что вы представляли Саттера ради Майка, и вижу, что ты делаешь для Рейчел.
Mas eu sei que perderam o caso Sutter por causa do Mike. E vi o que tens feito pela Rachel.
Харви, что ты здесь делаешь?
- Harvey, o que fazes aqui?
Что ты здесь делаешь, Харви?
O que está a fazer aqui?
Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Харви, потому что мы могли заполучить их обоих.
- Assinei. Espero que saibas o que estás a fazer.
Харви, что ты здесь делаешь?
Harvey, o que fazes aqui?
Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
Espero que saibas o que estás a fazer.
Я понял, что ты делаешь.
Sei o que estás a fazer.
Что ты тут делаешь, Шон?
- O que fazes aqui, Sean?
Что ты делаешь в кухне для начальства? А на что это похоже?
O que fazes na cozinha dos executivos?
Что ты здесь делаешь, Харви?
O que estás a fazer aqui?
Что ты здесь делаешь? Как это что я здесь делаю?
- O que fazes aqui?
Что ты здесь делаешь, Галло?
- O que fazes aqui, Gallo?
Что ты тут делаешь?
O que estás a fazer aqui?
Что ты тут делаешь?
- O que fazes aqui?
Что ты здесь делаешь, Генри?
Sim. Que fazes aqui, Henry?
Гас, что ты делаешь?
Gus, o que estás a fazer?
Что ты делаешь? !
O que estás a fazer?
Мама, что ты делаешь?
Mãe, o que estás a fazer?
Ты что здесь делаешь?
O que estás aqui a fazer?
В смысле, то, что ты делаешь.
Quero dizer, a fazer o que fazes?
Что делаешь?
A fazer o quê?
- Что ты делаешь?
- És tu que mandas. - Que estás a fazer?
Джим, что ты делаешь?
Jim! Que estás a fazer?
Джим, что ты делаешь?
Jim, que estás a fazer?
что это значит 8645
что за дерьмо 135
что у тебя все хорошо 58
что у тебя всё хорошо 43
что все будет хорошо 235
что всё будет хорошо 170
что с вами все в порядке 38
что с вами всё в порядке 31
что с тобой все в порядке 167
что с тобой всё в порядке 69
что за дерьмо 135
что у тебя все хорошо 58
что у тебя всё хорошо 43
что все будет хорошо 235
что всё будет хорошо 170
что с вами все в порядке 38
что с вами всё в порядке 31
что с тобой все в порядке 167
что с тобой всё в порядке 69
что за черт 1298
что за чёрт 653
что мы придем 70
что мы придём 32
что же еще 63
что же ещё 51
что с тобой все хорошо 40
что с тобой всё хорошо 27
что у тебя все в порядке 31
что у тебя всё в порядке 24
что за чёрт 653
что мы придем 70
что мы придём 32
что же еще 63
что же ещё 51
что с тобой все хорошо 40
что с тобой всё хорошо 27
что у тебя все в порядке 31
что у тебя всё в порядке 24
что еще у тебя есть 34
что ещё у тебя есть 18
что случилось 30261
что придет 49
что придёт 31
что придется 30
что придётся 19
что все это из 26
что всё это из 23
что пришел 468
что ещё у тебя есть 18
что случилось 30261
что придет 49
что придёт 31
что придется 30
что придётся 19
что все это из 26
что всё это из 23
что пришел 468