English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Ф ] / Фрэнка

Фрэнка Çeviri Portekizce

1,086 parallel translation
– Вы исключили Фрэнка Бомонта...
É verdade que a razão por que expulsou Frank Beaumont...
"Вот, это если ты одумаешься и оставишь Фрэнка."
"Toma, isto é para ti, se alguma vez ganhares juízo e deixares o Frank."
- Откуда вы знаете Фрэнка?
- Como conhece Frank?
Я имею ввиду Фрэнка старшего.
OK. Quis dizer o pai.
У Фрэнка есть собственная бильярдная.
O Frank tem uma sala de bilhar.
Что ты здесь делаешь без Фрэнка?
Que fazes aqui sem o Frank?
- Это идея Фрэнка. Он сказал, что мне лучше делать пометки, чтобы сосредоточиться на главном.
- O Frank disse para eu tomar notas.
Знаешь, я покупала эти куртки у друга Фрэнка, Леона.
Comprei aqueles casacos ao amigo do Frank, o Leon.
Я больше никогда не буду слушать Фрэнка.
Nunca devia ter escutado o Frank.
Так ты используешь методику расслабления Фрэнка?
Estás a usar o método de relaxamento do Frank?
Праздничный ужин в четверг дома у Фрэнка.
Na terça-feira à noite há uma jantarada em casa do Frank.
Это была территорая Боба Хоупа. Фрэнка Синатры. Спиро Агню.
Este era o território do Bob Hope, do Frank Sinatra, do Spiro Agnew.
Это вам. От Фрэнка.
Como ele é amoroso!
Я же люблю Фрэнка.
Estou apaixonada pelo Frank.
Я собираюсь к врачу узнать, готова ли я к пересадке эмбриона Фрэнка и Элис в мою матку.
Vou ao médico ver se estou preparada para receber no útero a transferência do embrião do Frank e da Alice.
Мы делаем это для Фрэнка и Элис которых вы знаете.
Devem saber que estamos a fazer isto pelo Frank e pela Alice que vocês conhecem.
И это единственная возможность для Фрэнка и Элис.
E é a única oportunidade do Frank e da Alice.
Это реакция Фрэнка и Эстель на известие о том, что Джордж влюблен в женский вариант Джерри.
É a reacção do Frank e da Estelle ao saber do amor do George por uma versão feminina do Jerry.
Я хочу сказать священнику и родителям Терезы,... что из-за меня, Фрэнка МакКурта, грязного ублюдка, Тереза попала в ад.
Queria dizer ao padre e aos pais da Theresa, que eu era a coisa imunda... que a mandou para o Inferno.
Вы хотели замочить Красавчика Фрэнка...
Queriam o "Charmoso" Frank eliminado e o trabalho foi feito.
Нам необходимо убрать этого подонка, который замочил Фрэнка.
Temos é de eliminar o sacana que matou o Frank.
Я уверен, он не подозревал о том, что когда он мочил Красавчика Фрэнка, что там ещё кто-то мог быть. Иначе он бы ушёл.
Ele não sabia que estava alguém ali quando matou o Frank, senão teria parado.
Луи, если ты не хочешь, чтобы тебя похоронили возле Фрэнка, сейчас самое время рассказать нам всё об этом таинственном, призрачном, невыслеживаемом охуенном стрелке.
Louie, a menos que não queiras ser enterrado ao lado do Frank, é melhor contares o que sabes sobre este assassino fantasma e imaterial.
Я Капитан Маффи, личный помощник Фрэнка.
Sou o Capitão Pacho, assistente do Frank. Este é o Doc.
Здравствуйте. Можно Фрэнка?
- O Frank está?
- Мне нужен Фрэнк Мэки. - Здесь нет никакого Фрэнка.
Desculpe, desejava falar com um tal Frank Mackey.
Я нашел помощницу Фрэнка, Джанет. Она постарается что-нибудь для вас сделать.
Vou passar à Janet, a assistente do Frank.
В целях общего спокойствия. У Фрэнка с его семьей сложные отношения.
Pode ser uma situação delicada para o Frank e família.
- Я нашел Фрэнка. - Фрэнка, сына Эрла. - Положи трубку.
Tenho o Frank, o filho do Earl, em linha.
Это тройняшки Фрэнка и Элис.
São os trigémeos do Frank e da Alice.
Это бюст Фрэнка Синатры?
Foi o Frank?
У Фрэнка... oh!
O Frank tem...
Он лечил жену Фрэнка Торрета, системного аналитика.
Tratou da mulher do Frank Toretta. O Frank é analista de sistemas.
Я хочу немного Фрэнка.
Preciso de algo do Frank.
На Фрэнка Тобина ничего.
Nada em Frank Tobin.
Надо найти Фрэнка.
Vamos procurar o Frank.
Я нашла Фрэнка Тэйта в ФБР. График дежурств.
Na lista das transacções do FBI, encontrei Frank Tate.
Если наклониться поближе, можете все еще учуять запах ног Фрэнка.
Se te aproximares bem, ainda sentes o cheiro dos pés do Frank.
Учись у Фрэнка
Aprendam com o exemplo do Frank...
Она отправила Майка и Фрэнка.
Vão levá-la...
У Фрэнка бронхит, и ему нужен другой климат.
O Frank tem bronquite... e pediu transferência para um clima mais quente.
Отец Фрэнка, Август, которого они звали Гуцци проработал в Санта - Розе 35 лет, пока не умер, заканчивая "ёжик" какому-то юнцу.
O pai do Frank, August, chamavam-lhe Guzzi, tinha-se ocupado das cabeças de Santa Rosa durante 35 anos, até que o coração parou a meio de um corte à tigela.
И, похоже, это было пределом мечтаний Фрэнка - стричь волосы и трепать языком.
O que pareceu satisfazer as suas ambições. Cortar o cabelo e falar pelos cotovelos.
Отец Фрэнка и Дорис проработал в ней 30 лет, чтобы стать владельцем.
O pai da Doris e do Frank trabalhou trinta anos para ser o dono.
Вы Фрэнка не видели? - Нет. По-моему, они погнали за пивом...
- Não, acho que foram buscar cerveja.
- Нет, по поводу Фрэнка.
- Donnie...
Человек может работать с одной ногой. Помнишь старого Фрэнка Маркса, который все годы работал с одной рукой?
Frank Marshal só tinha uma mão.
Фрэнка.
O Frank.
у Эрла нет телефона Фрэнка.
Não encontrei o número do Frank nos papéis do Earl e ele já não atina muito.
Док, тащи Фрэнка на телефон.
Doc, vai chamar o Frank, se fazes favor.
Ты сын Фрэнка Гривса? Да, сэр.
- És o filho de Frank Greaves?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]