Фрэнки Çeviri Portekizce
1,575 parallel translation
Фрэнки Певец?
Frankie'O trovador'?
Фрэнки Певец, если не ошибаюсь?
Frankie'O trovador', certo?
Кому ты звонил, Фрэнки?
- A quem é que ligaste, Frankie?
Ты мне врешь, Фрэнки?
Estás-me a mentir, Frankie?
Конечно, Фрэнки.
De certeza que és, Frankie.
- Фрэнки, рано или поздно, каждая лягушка квакнется. - Это не смешно.
Simplesmente é algo do qual queres fazer parte, e queres dizer :'Viste aquilo?
Фрэнки.
Vamos, Franky!
Фрэнки!
Frankie.
- Фрэнки!
- Frankie?
Фрэнки, какого...
- Frankie, o que...
Что ж... очень хорошо, Фрэнки.
Bem... Óptimo. Frankie.
Фрэнки, ты должен кое - что для меня сделать.
Frankie... Preciso que faça algo por mim.
Фрэнки, я нашёл лекарство.
Frankie, eu encontrei a cura.
Фрэнки, всё хорошо!
Está tudo bem. Frankie, está tudo bem.
Фрэнки, ещё не поздно.
Frankie, não é demasiado tarde.
- Фрэнки, ешь ложкой, дорогая.
- Frankie! Usa uma colher.
Эй Фрэнки, вот как будут смеяться в будущем!
Frankie, é assim que riem no futuro...
Ты свистишь? Фрэнки!
Frankie, está a assobiar?
Фрэнки...
Frankie...
Я заслуживаю любви.Я хорош для тебя и для Фрэнки и я не заслуживаю этого!
Mereço um pouco de amor, sou bom para ti. Sou bom contigo, com a Frankie. Amo-te, não mereço isto.
А как же Фрэнки?
E a Frankie?
- Я думаю о Фрэнки.
Estou a pensar na Frankie.
Ты не думаешь о Фрэнки.
- Não estás a pensar.
Эй, Фрэнки, вернись!
Frankie, vem cá!
Фрэнки, ты должна вернуться обратно, ладно?
Frankie, tens de voltar.
Фрэнки, я тебе клянусь, я ничё не придумываю.
Frankie, juro-te que não estou a inventar.
Не тому, что он плёл про Супергероев, Фрэнки. А тому, что его и вправду кто-то мог грабануть.
Não digo que aquilo do super-herói fosse verdade, mas é possível que ele tenha sido atacado.
Я знаю, это звучит бредово, Фрэнки.
Sei que parece uma loucura, mas o gajo da fotografia...
Твой пацан молоток, Фрэнки.
O teu filho saiu-se bem.
Какого чёрта, Фрэнки!
Então, Frank?
Фрэнки Эйл.
- Frankie Yale.
Я тоже это спросил, Фрэнки.
- Fui eu que lhe pedi, Frankie.
Сёмга это не овощ, Фрэнки.
Um salmão não é um vegetal, Frankie.
Фрэнки, что произошло?
Frankie, o que se passou?
Что можете рассказать о Фрэнки и Тейлоре?
O que sabe sobre o Frankie e a Taylor?
С Фрэнки я иногда вижусь.
Costumo ver a Frankie por aí.
У Фрэнки свои жёсткие принципы.
- A Frankie tem opiniões muito emotivas.
А Фрэнки не могла случайно дотронуться до отравы?
Há alguma possibilidade de a Frankie ter tocado no veneno para ratos?
Фрэнки, прошу вас.
Frankie, por favor.
Фрэнки, я отвезу Вас на операцию.
Frankie, vou levá-lo agora para cirurgia.
Фрэнки, Вы хотели этого.
Frankie, isto é o que queria.
Фрэнки, налей ему водку.
Frankie, arranja uma vodka a este homem.
Мари, это же Фрэнки!
Marie, é o Frankie!
- Фрэнки?
Frankie?
- Ты совсем не умеешь есть маршмеллоу, Фрэнки!
Não sabes comer marshmallows, Frankie.
Они убьют тебя, Фрэнки.
Eles vão-te matar, Frankie.
Фрэнки.
Franky.
Фрэнки, Фрэнки...
Frankie.
Фрэнки!
Frankie!
- Фрэнки!
Frankie!
Фрэнки.
Não lhes digas.
фрэнк 7383
фрэнк галлагер 22
фрэнк сказал 23
фрэнк синатра 20
фрэнка 35
фрэнкс 34
фрэнклин 70
фрэнк рэйган 16
фрэнк галлагер 22
фрэнк сказал 23
фрэнк синатра 20
фрэнка 35
фрэнкс 34
фрэнклин 70
фрэнк рэйган 16