Хвала богам Çeviri Portekizce
23 parallel translation
Она поведёт Гайю в новое будущее! О, хвала богам...
Ela levará Gaea a um novo Futuro.
Хвала богам.
- Obrigado, meus deuses.
Хвала богам, что вы пришли.
Agradeço aos deuses a sua vinda.
Хвала богам... и богиням.
Obrigado, deuses... e deusas.
Хвала богам! Американское правосудие!
Graças a Deus pelo sistema judicial americano.
Хвала богам!
Graças aos Deuses.
Хвала богам, что твоя мать намекнула мне об этом.
Ainda bem que a tua mãe me disse.
Хвала богам, я нашел вас.
Ainda bem que o encontrei.
Хвала богам ты здесь, Старк.
Graças aos deuses por estardes aqui, Stark.
И, хвала богам, она жива!
E por honra dos deuses... ela está viva!
Но, хвала богам, я не женщина.
Mas não sou, graças aos deuses.
Хвала богам!
Louvados sejam os deuses!
Хвала Богам! Ты рискнешь своей жизнью ради жука?
Louvados sejam os deuses! Arriscas a tua vida por um besouro?
- О, хвала Богам!
- Louvado sejam os deuses!
Хвала Богам.
Graças aos deuses!
Хвала Богам.
Graças aos deuses.
Хвала богам, это вы.
Ainda bem que são vocês.
Хвала богам!
Graças aos deuses!
Да, лорд Паллас, хвала богам за это.
Sim, Lorde Pallas, temos de dar graças.
О, хвала Богам.
Graças aos deuses.
Хвала богам, ты решил поберечь природу.
Há a época de matar e a de deixar prosperar.
О... хвала Богам!
Graças aos deuses.
хвала аллаху 28
хвала 38
хвала господу 167
хвала всевышнему 21
хвала тебе 27
хвала небесам 95
хвала богу 38
хвала иисусу 38
хвала 38
хвала господу 167
хвала всевышнему 21
хвала тебе 27
хвала небесам 95
хвала богу 38
хвала иисусу 38