Храни тебя бог Çeviri Portekizce
16 parallel translation
Храни тебя бог, англичанин.
Que Deus te acompanhe, inglês.
Храни тебя Бог.
Deus te guarde.
Храни тебя Бог от тебя самого.
Que Deus o proteja de si mesmo!
Няня, милая... храни тебя Бог.
Boa aia, Deus te abençoe e boas noites.
Храни тебя бог.
Deus te abençoe.
Храни тебя Бог.
Que Deus esteja contigo.
Храни тебя Бог.
Deus te abençoe.
Храни тебя бог.
Deus te proteja. Vou procurar nos jornais.
О, храни тебя Бог.
Deus te pague.
Да храни тебя Бог, Маргарита.
Deus a abençoe, Margaret.
Ой-ой-ой, храни тебя Бог.
Abençoado...
Храни тебя Бог, М'ганн.
Deus te ajude, M'gann.
Будь Триединый Бог милостив к тебе на суде... да храни тебя в вечной жизни.
Oh, Deus todo-poderoso tenha piedade de nós e nos dê a vida eterna.
Бог тебя храни, Гарбер.
Deus te abençoe Garber.
Храни тебя Бог.
Boa viagem.
Да... - Храни тебя Бог.
- Boa sorte.
храни тебя господь 53
бог в помощь 96
богиня 134
богатый 97
богомол 44
богатая 52
бог всё видит 16
богдан 49
богатей 31
богатым 24
бог в помощь 96
богиня 134
богатый 97
богомол 44
богатая 52
бог всё видит 16
богдан 49
богатей 31
богатым 24
бог любит троицу 33
богини 18
бог с тобой 45
богат 60
богаты 20
богатство 83
богач 44
богатства 16
богатые 47
богом 50
богини 18
бог с тобой 45
богат 60
богаты 20
богатство 83
богач 44
богатства 16
богатые 47
богом 50
бога нет 66
бога 111
богата 23
богу 405
бог знает 487
боги 279
богачи 41
богатые люди 21
бог свидетель 131
богов 17
бога 111
богата 23
богу 405
бог знает 487
боги 279
богачи 41
богатые люди 21
бог свидетель 131
богов 17