Храни тебя бог Çeviri Portekizce
16 parallel translation
Храни тебя бог, англичанин.
Que Deus te acompanhe, inglês.
Храни тебя Бог.
Deus te guarde.
Храни тебя Бог от тебя самого.
Que Deus o proteja de si mesmo!
Няня, милая... храни тебя Бог.
Boa aia, Deus te abençoe e boas noites.
Храни тебя бог.
Deus te abençoe.
Храни тебя Бог.
Que Deus esteja contigo.
Храни тебя Бог.
Deus te abençoe.
Храни тебя бог.
Deus te proteja. Vou procurar nos jornais.
О, храни тебя Бог.
Deus te pague.
Да храни тебя Бог, Маргарита.
Deus a abençoe, Margaret.
Ой-ой-ой, храни тебя Бог.
Abençoado...
Храни тебя Бог, М'ганн.
Deus te ajude, M'gann.
Будь Триединый Бог милостив к тебе на суде... да храни тебя в вечной жизни.
Oh, Deus todo-poderoso tenha piedade de nós e nos dê a vida eterna.
Бог тебя храни, Гарбер.
Deus te abençoe Garber.
Храни тебя Бог.
Boa viagem.
Да... - Храни тебя Бог.
- Boa sorte.
храни тебя господь 53
богатый 97
бог в помощь 96
богиня 134
богомол 44
богатая 52
бог всё видит 16
богдан 49
богатей 31
бог любит троицу 33
богатый 97
бог в помощь 96
богиня 134
богомол 44
богатая 52
бог всё видит 16
богдан 49
богатей 31
бог любит троицу 33
богат 60
богатым 24
богини 18
богаты 20
бог с тобой 45
богатство 83
богатые 47
богата 23
богач 44
богатства 16
богатым 24
богини 18
богаты 20
бог с тобой 45
богатство 83
богатые 47
богата 23
богач 44
богатства 16
бога нет 66
бог знает 487
богом 50
боги 279
богачи 41
богу 405
бог свидетель 131
бога 111
богатые люди 21
богов 17
бог знает 487
богом 50
боги 279
богачи 41
богу 405
бог свидетель 131
бога 111
богатые люди 21
богов 17