English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Ч ] / Читай вслух

Читай вслух Çeviri Portekizce

33 parallel translation
Читай вслух.
Lê em voz alta.
Давай читай вслух.
Leia isto.
Читай вслух.
Em voz alta.
- Читай вслух.
- Lê lá.
читай вслух
- Em voz alta.
Читай вслух что написано.
Força, apenas lê o que está no papel.
Давай, читай вслух.
- Continua.
Читай вслух, Винстон.
Lê em voz alta, Winston.
Читай вслух.
Lê em voz alta!
Читай вслух.
Lê em voz alta! Está bem.
Стэнхоуп, читай вслух с того места, где остановились.
Stanhope, lê em voz alta o excerto em que ficámos.
Читай вслух.
Lê isso alto.
Читай вслух, Энди.
Leia alto, Andy.
Читай вслух.
Leia em voz alta.
Вслух читай!
- Lê alto!
Читайте коран вслух столько, сколько возможно.
Recitem o Corão, o mais que puderem.
Читайте вслух.
Leia-o.
Читай вслух, Лиззи.
Lê em voz alta, Lizzy.
- Читай вслух.
O quê?
Читай его вслух.
Lê lá em voz alta!
Читайте вслух!
Lê essa merda, cabra.
Просто не читай ничего вслух.
- O quê?
- Читай вслух.
Eu leio esta porcaria.
Читай вслух.
Agora?
- О, нет, мистер Мейснер. Пожалуйста, умоляю, не читайте эту записку вслух.
- Não, Sr. Meisner, por favor, não leia este bilhete em voz alta, imploro-lhe.
- Вслух читай!
- Lê alto!
Вслух читай, идиот.
Lê em voz alta, idiota.
Давай читай вслух.
Ajuda-me com estas letras aqui.
- Читайте вслух.
- Pode lê-lo.
Да, пожалуйста. Читай это вслух.
Susan Weller veio cá enquanto vocês estavam numa chamada.
- "Вернулся на твердую землю". - Не читай их вслух.
- "De volta à terra firme."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]